commit be54800b03d0126e562f77e4082288231d5853cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 13 16:45:21 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- nl/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/nl/bridgedb.po b/nl/bridgedb.po index 1ce9022..b854210 100644 --- a/nl/bridgedb.po +++ b/nl/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 16:23+0000\n" "Last-Translator: WMRKameleon info@wmrkameleon.nl\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "Ik heb een alternatieve manier nodig om bridges te verkrijgen."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 #, python-format @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "" "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " "the mail." -msgstr "" +msgstr "Een andere manier om publieke bridges te vinden is om een e-mail te sturen (van een %s of een %s-adres) naar %s met enkel de regel 'get bridges' in de inhoud van de e-mail."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "" +msgstr "Mijn bridges werken niet! Ik heb hulp nodig!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 #, python-format @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " "about your case as you can, including the list of bridges you used, the " "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." -msgstr "" +msgstr "Als je Tor niet werkt, zou je %s moeten e-mailen. Probeer zo veel mogelijk informatie over uw geval te verzamelen, inclusief de lijst van bridges die u heeft gebruikt, de bestandsnaam en -versie van de bundel die u gebruikt, de berichten die Tor uitgaf, etc."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 msgid ""