commit 4b39590ed53c604f30bdab039b0272f5a6f37b00 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 17 22:50:29 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- it/it.po | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/it/it.po b/it/it.po index 6cec45b3a..3aeadee30 100644 --- a/it/it.po +++ b/it/it.po @@ -531,6 +531,14 @@ msgid "" "Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again," " or from a different source." msgstr "" +"Seleziona il file Tor Browser scaricato. Satori visualizzerà il checksum del" +" file, che dovreste confrontare con il checksum originale del software: " +"questo lo potete trovare facendo clic sulla parola "checksum" dopo il " +"collegamento su cui evete fatto clic per avviare il download. Se i due " +"checksum corrispondono, il tuo download è andato a buon fine e puoi <link " +"xref="first-time"> iniziare ad utilizzare il Browser Tor </link>. Se non " +"corrispondono, potrebbe essere necessario riprovare a riscaricarlo o a " +"scaricarlo da un'altra fonte."
#: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" @@ -1113,6 +1121,10 @@ msgid "" "icon at the top-left of the window, which allows you to control the " "JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely." msgstr "" +"Il browser Toe include un add-on chiamato NoScript, che può essere " +"utilizzato cliccando l'icona "S" situata in alto a sinistra della " +"finestra; questa permette di controllare i Javascript di ogni singola pagina" +" o di bloccarli completamente. "
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1266,6 +1278,8 @@ msgid "" "Network location of the computer used to visit the website (the public IP " "address)." msgstr "" +"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web " +"(l'indirizzo IP pubblico)."
#: secure-connections.page:115 msgid "Whether or not Tor is being used." @@ -1482,6 +1496,11 @@ msgid "" "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site; and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" +"Questi trasporti lo fanno credere che state navigando in un sito dei siti " +"principali del Web invece di utilizzare Tor. Meek-amazon fa sembrare che " +"state usando i servizi web di Amazon; meek-azure fa sembrare che state " +"visitando un sito Web Microsoft e meek-google fa sembrare che state " +"utilizzando la ricerca di Google."
#: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"