commit 700d79646a8dc0852473fe2644216f948c804599 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 29 14:15:52 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- ro.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index 3184c85..9774ab7 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# adraga, 2013 -# BiancaDM dragabianca@yahoo.com, 2014 +# Andrei Draga, 2013 +# Draga Bianca - Madalina dragabianca@yahoo.com, 2014 # Roxana Ardelean roxana.ene@gmail.com, 2014 +# clopotel yo_sergiu05@yahoo.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-29 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:50+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-21 01:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 14:11+0000\n" +"Last-Translator: clopotel yo_sergiu05@yahoo.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,9 +116,9 @@ msgstr "Amprentă digitală:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "ID utilizator:" +msgstr[1] "ID utilizatori:" +msgstr[2] "ID utilizatori:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424 msgid "None (Don't sign)" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487 msgid "Select recipients:" -msgstr "" +msgstr "Selecteaza recipientele:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495 msgid "Hide recipients" -msgstr "" +msgstr "Ascunde recipientele"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498 msgid "" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Semneaza mesajul ca: "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508 msgid "Choose keys" -msgstr "" +msgstr "Alege cheile"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "" +msgstr "Ai incredere in aceste chei?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 msgid "The following selected key is not fully trusted:" @@ -418,32 +419,32 @@ msgstr "Ar putea dura. Va rugam sa aveti putina rabdare. " msgid "Failed to setup chroot." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "Browser neprotejat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:204 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "Browser-ul neprotejat se inchide"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:205 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:217 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "Tor nu s-a putut reporni. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:238 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager."