commit 4deff4264393656a30e0a90d9cba8217338d242d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 8 19:15:10 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 3205512d0d..d9ee05af58 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgid "" msgstr "" "* Proceso de Entrevista: Agradece al participante por su voluntad de " "participar en este proceso, y explícale que estamos probando al producto, no" -" a elle." +" a la persona."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### How to submit your findings" -msgstr "" +msgstr "### Cómo enviar tus descubrimientos"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2656,6 +2656,9 @@ msgid "" "[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r...)" " (keep it simple)." msgstr "" +"1. Escribe tu " +"[informe](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_r...)" +" (sé breve)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2663,6 +2666,8 @@ msgid "" "2. Upload it to our [Gitlab " "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)." msgstr "" +"2. Súbelo a nuestro [repositorio " +"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2670,6 +2675,8 @@ msgid "" "3. Create issues in the [Research " "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)." msgstr "" +"3. Abre una cuestión en el [repositorio de " +"Investigación](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2677,6 +2684,8 @@ msgid "" "4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when " "necessary." msgstr "" +"4. El equipo de Experiencia de Usuario discutirá cada cuestión y la remitirá" +" a los desarrolladores cuendo sea necesario."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -2733,12 +2742,12 @@ msgstr "Cómo colaborar" #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" +msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" -msgstr "" +msgstr "## Dónde empezar"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)