commit 9d9a2ac12a87d83902e407d011e26dd42e9a0923 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 24 17:45:37 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po index 18f714724..1d36f4c9b 100644 --- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,9 +2,10 @@ # erinm, 2018 # Zuhualime Akoochimoya, 2018 # Emma Peel, 2018 +# Joaquín Serna, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" +"Last-Translator: Joaquín Serna, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -70,9 +71,9 @@ msgid "" "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" "Cuando donás al Proyecto Tor, dependiendo de qué mecanismo uses, podríamos " -"saber tu nombre, el monto que donaste, tu dirección electrónica, número de " -"teléfono y/o domicilio postal, como así también cualquier otra información " -"que proveas." +"saber tu nombre, el monto que donaste, tu dirección de correo electronico, " +"número de teléfono y/o domicilio postal, como así también cualquier otra " +"información que proveas."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 msgid "" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." msgstr "" -"Si has provisto tu dirección electrónica, te enviaremos un correo por esa " -"vía por única vez para agradecerte y darte un recibo." +"Si has provisto tu dirección de correo electronico, te enviaremos un correo " +"por esa vía por única vez para agradecerte y darte un recibo."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" @@ -134,8 +135,8 @@ msgstr "Nunca te identificaremos como donante públicamente sin tu permiso." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" -"No publicamos, vendemos, trocamos, o alquilamos ninguna información acerca " -"tuyo." +"No publicamos, vendemos, intercambiamos, o alquilamos ninguna información " +"acerca tuyo."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:114 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:655 msgid "Back to Donate Page" -msgstr "Vuelta a la Página de Donación" +msgstr "Volver a la página de donación"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29 msgid ""