commit c49c4570333cc2fbcb5f04ea627e5ebeee9cbf8a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 28 19:22:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronb... --- fi/browserOnboarding.properties | 51 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/fi/browserOnboarding.properties b/fi/browserOnboarding.properties index aafcfa8f29..cc67a695ba 100644 --- a/fi/browserOnboarding.properties +++ b/fi/browserOnboarding.properties @@ -9,12 +9,14 @@ onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Siirry Yksityisyys
onboarding.tour-tor-privacy=Yksityisyys onboarding.tour-tor-privacy.title=Kukista kyttääjät ja nuuskijat. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser eristää keksit ja poistaa selaushistorian istunnon jälkeen. Nämä muokkaukset varmistavat, että yksityisyytesi ja turvallisuutesi selaimen sisällä ovat turvassa. Klikkaa linkkiä 'Tor-verkko' oppiaksesi kuinka suojaamme sinua verkon tasolla. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser eristää keksit ja poistaa selaushistorian istunnon jälkeen. Nämä muokkaukset varmistavat, että yksityisyytesi ja turvallisuutesi selaimen sisällä ovat turvassa. Napsauta linkkiä 'Tor-verkko' oppiaksesi kuinka suojaamme sinua verkon tasolla. onboarding.tour-tor-privacy.button=Siirry Tor-verkkoon
onboarding.tour-tor-network=Tor-verkko onboarding.tour-tor-network.title=Selaa hajautetussa verkossa. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser yhdistää sinut Tor-verkkoon, jota pyörittävät tuhannet vapaaehtoiset ympäti maailmaa. Toisin kuin VPN'ssä, sinun ei tarvitse luottaa yhteen katkospisteeseeen tai keskitettyyn kokonaisuuteen nauttiaksesi internetistä yksityisesti. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser yhdistää sinut Tor-verkkoon, jota pyörittävät tuhannet vapaaehtoiset ympäri maailmaa. Toisin kuin VPN'ssä, sinun ei tarvitse luottaa yhteen katkospisteeseeen tai keskitettyyn kokonaisuuteen nauttiaksesi internetistä yksityisesti. +onboarding.tour-tor-network.description-para2=UUTTA: Tor-verkkoasetukset, mukaan lukien kyky pyytää siltoja siellä missä Tor on estetty, löytyy nyt Asetuksista. +onboarding.tour-tor-network.action-button=Määritä käyttämäsi Tor-verkon asetukset onboarding.tour-tor-network.button=Mene piirinäyttöön
onboarding.tour-tor-circuit-display=Piirinäyttö @@ -25,20 +27,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Siirry Turvallisuus
onboarding.tour-tor-security=Turvallisuus onboarding.tour-tor-security.title=Valitse kokemus jonka haluat. -onboarding.tour-tor-security.description=Tarjoamme myös lisäasetuksia selainturvan lisäämiseksi. Tietoturva-asetuksemme antavat sinun estää osia, joita voi käyttää tietokoneesi hyökkäämiseen. Paina allaolevasta linkistä nähdäksesi miten eri asetukset toimivat. +onboarding.tour-tor-security.description=Tarjoamme myös lisäasetuksia selainturvan lisäämiseksi. Tietoturva-asetuksemme antavat sinun estää osia, joita voi käyttää tietokoneesi hyökkäämiseen. Napsauta allaolevasta linkistä nähdäksesi miten eri asetukset toimivat. onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Huomaa: Oletuksena NoScript ja HTTPS Everywhere eivät näy työkalupalkissa, mutta voit muokata työkalupalkkia lisätäksesi ne. onboarding.tour-tor-security-level.button=Näytä turvallisuustasosi -onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Siirry Käyttö Vinkkeihin +onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Siirry Kokemusvinkkeihin
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Kokemusvinkkejä +onboarding.tour-tor-expect-differences=Kokemusvinkit onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Joitakin eroja on odotettavissa. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor tarjoaa paljon erilaisia turvallisuus ja yksityisyys ominaisuuksia, kokemuksesi nettiä selatessa voi siis olla erilainen. Asiat voivat olla hitaampia, ja tietoturvatasosi mukaan, jotkut elementit eivät näy ollenkaan tai lataudu. Sinulta saatetaan myös kysyä oletko robotti. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor tarjoaa paljon erilaisia turvallisuus-ja yksityisyysominaisuuksia, kokemuksesi nettiä selatessa voi siis olla erilainen. Asiat voivat olla hitaampia, ja tietoturvatasosi mukaan, jotkut elementit eivät näy tai lataudu ollenkaan. Sinulta saatetaan myös kysyä oletko robotti. onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Katso UKK'ja onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Siirry Onion Palveluihin
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion'in palvelut +onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-palvelut onboarding.tour-tor-onion-services.title=Suojaa itseäsi erityisen paljon. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion palvelut ovat sivustoja jotka päättyvät .onion - joka tarjoaa lisäsuojausta julkaisijoille ja vierailijoille, mukaan lukien suojaa sensuurilta. Onion palvelujen avulla kuka tahansa voi tarjota sisältöä ja palveluita anonyymisti. Klikkaa alhaalta vieraillaksesi DuckDuckGo onion hakukoneessa. +# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. onboarding.tour-tor-onion-services.button=Käy Onion'issa onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Valmis
@@ -47,25 +49,24 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Uusi onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Päivitetty
onboarding.tour-tor-toolbar=Työkalupalkki -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Työkalupalkin asettelu -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Paransimme selaimen työkalupalkin asettelua. Siirsimme Tor-napin kuvakkeen osoitepalkin viereen, ja lisäsimme turvallisuustaso kuvakkeen sen viereen. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Siirry Turvallisuus - -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Turvallisuustaso kokemus -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Paransimme kuinka tarkistat ja asetat turvallisuustason. Korvasimme turvallisuuden liukusäätimen työkalupalkin kuvakkeella, josta näet nykyisen tasosi koko ajan. Klikkaa sitä nähdäksesi lisätietoja nykyisestä turvallisuustasostasi tai muokataksesi turvallisuus asetuksia. +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Haluamme integroida kokemuksesi Tor-käytöstä kokonaisuudessaan Tor-selaimeen. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Tästä syystä näet juuri nyt onion-painikkeen käytön sijasta Tor-piirin [i] resurssipaikantimessa ja pyynnön uudesta identiteetistä työkalupalkin painikkeessa tai [≡] valikkossa. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Kuinka pyytää uuden identiteetin +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
# Circuit Display onboarding. -onboarding.tor-circuit-display.next=Seuraava -onboarding.tor-circuit-display.done=Valmis -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1/3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2/3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3/3 +# onboarding.tor-circuit-display.next=Next +# onboarding.tor-circuit-display.done=Done +# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 +# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 +# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Miten piirit toimivat? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Piiri koostuu satunnaisesti ympäri maailman valituista releistä, jotka ovat Tor-liikenteen välitykseen määriteltyjä tietokoneita. Piirit antavat sinun selata yksityisesti ja yhdistää tietokoneesi Onion'in palveluihin. +# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? +# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Piirinäyttö -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tämä kaavio näyttää releet, jotka muodostavat piirin selaimen ja sivuston välille. Välttääksemme profiloinnin eri sivustojen välillä, jokainen sivusto saa eri piirin. +# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display +# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Tarvitsetko uuden piirin? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jos et pysty yhdistymään verkkosivuun, jota yrität käyttää, tai se ei lataudu oikein, voit käyttää tätä painiketta ladataksesi sivun uudelleen uudella piirillä. +# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? +# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.