commit d847bf415561aa535d4daad5f1e2ce8369c7d8e2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 2 22:15:48 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- es.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index e3e30d7ec5..20f095afec 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 21:55+0000\n" "Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto no válida"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." -msgstr "Activaste el Modo Sin conexión en la pantalla de bienvenida." +msgstr "Activaste el modo sin conexión en la pantalla de bienvenida."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr " Reemplazamos esta configuración adicional en Tails 4.19 (junio de 2021
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357 msgid "Offline Mode" -msgstr "Modo sin conexión " +msgstr "Modo sin conexión"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373 msgid "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "• Proxy local" msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." -msgstr "Si estas en una red corporativa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local." +msgstr "Si estas en una red de empresa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536 msgid "Configure a Local _Proxy"