
commit d0eb08413e18eb2d3354fdc2ba8c1006485ca4ac Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 18 02:15:32 2014 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- km/network-settings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index 93f5de2..b662ccf 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -9,10 +9,10 @@ <!ENTITY torSettings.firstQuestion "តើការពណ៌នាណាមួយដូចខាងក្រោមនេះល្អបំផុតសម្រាប់ស្ថានភាពរបស់អ្នក?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះត្រូវបានកែ ច្រោះ ឬដាក់ប្រូកស៊ី។"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ខ្ញុំត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រ៊ីត, ជញ្ជាំងភ្លើង ឬការកំណត់ប្រូកស៊ី។"> <!ENTITY torSettings.configure "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ខ្ញុំចង់ភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "វានឹងដំណើរការក្នុងស្ថានភាពភាគច្រើន។"> <!ENTITY torSettings.connect "តភ្ជាប់"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "តើកុំព្យូទ័រនេះត្រូវប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បីចូលអ៊ីនធឺណិតឬ?"> @@ -49,10 +49,10 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លងកំណត់ហេតុ Tor ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្ត"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor វាអាចមកពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬភ្នាក់ងារផ្សេងកំពុងទប់ស្កាត់ Tor ។   ជារឿយៗអ្នកអាចស្វែងយល់ពីបញ្ហានេះ ដោយប្រើប៊្រីត Tor ដែលត្រូវបានលាក់ការបញ្ជូនបន្តដែលពិបាកទប់ស្កាត់។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "នេះជាវិធីបីយ៉ាង ដើម្បីទទួលអាសយដ្ឋានប៊្រីត៖"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "តាមរយៈបណ្ដាញ"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">