commit 0afc8949c7307ce957ffd69a307b849733349b71 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 11 14:20:14 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- fr/fr.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 003453b14..5d99714e6 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." msgstr "" -"Vous configurerez le pont Tor et le mandataire local plus tard, après vous " -"être connecté à un réseau" +"Vous configurerez le pont Tor (bridge) et le mandataire local plus tard, " +"après vous être connecté à un réseau."
#: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" @@ -201,8 +201,9 @@ msgid "" " disable all networking." msgstr "" "Si votre connexion Internet est censurée, filtrée ou relayée par un serveur " -"mandataire, vous pouvez configurer un pont Tor ou un mandataire local. Pour " -"travailler complètement hors ligne, vous pouvez désactiver le réseau." +"mandataire, vous pouvez configurer un pont Tor (bridge) ou un mandataire " +"local. Pour travailler complètement hors ligne, vous pouvez désactiver le " +"réseau."
#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Se connecter directement au réseau Tor (par défaut)"
#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "Configurer un pont Tor ou un mandataire local" +msgstr "Configurer un pont Tor (bridge) ou un mandataire local"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Camouflage _Windows"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "Pont et mandataire" +msgstr "Pont (bridge) et mandataire"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline"