commit dd549104aed5b474e6befe59af1cdb4c6d869846 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 28 03:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia --- nb/vidalia_nb.po | 32 ++++++++++++++++++-------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po index 9b3db99..8f4f091 100644 --- a/nb/vidalia_nb.po +++ b/nb/vidalia_nb.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: +# kmdl@hotmail.no, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:46+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 03:10+0000\n" +"Last-Translator: FreedomIsGreat kmdl@hotmail.no\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Velg mappen der Tor lagrer data"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control" -msgstr "" +msgstr "Tor kontroll"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use TCP connection (ControlPort)" -msgstr "" +msgstr "Bruk TCP forbindelse (Kontroll Port)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Path:" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Edit current torrc" -msgstr "" +msgstr "Rediger nåværende torrc."
msgctxt "AdvancedPage" msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc" @@ -177,10 +178,12 @@ msgid "" "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be" " represented in your system's current 8-bit character encoding." msgstr "" +"Den følgende mappe plasseringen inneholder tegn som ikke kan brukes i ditt " +"system sitt 8-bit karakter kodifikasjon"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?" @@ -1266,19 +1269,19 @@ msgstr "Taiwan"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Submit a Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Send en feilrapport"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Vidalia encountered an error and needed to close" -msgstr "" +msgstr "Vidalia støtte på et problem og måtte lukkes"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Start Vidalia på nytt"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Don't Restart" -msgstr "" +msgstr "Ikke gjenoppta"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Unable to restart Vidalia" @@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "" "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia " "manually." msgstr "" +"Vi kunne ikke starte Vidalia på nytt automastisk. Gjenoppta Vidalia manuelt."
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" @@ -1593,11 +1597,11 @@ msgstr "Ukjent"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informasjon"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Notice" @@ -1605,11 +1609,11 @@ msgstr ""
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Unknown"