commit 2d44a356c6d98cf8a4c65fc4bd954edc042c7604 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 19 06:45:30 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- ja/config.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ja/config.po b/ja/config.po index 8ec1cc8..fcd3284 100644 --- a/ja/config.po +++ b/ja/config.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 06:44+0000\n" "Last-Translator: brt 87@itokei.info\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgid "" "to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha " "or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address" " and port number, or their address, port number, and fingerprint." -msgstr "" +msgstr "<b>ISP が Tor ネットワークへの接続をブロックする</b>: あなたのISP (インターネット サービス プロバイダー)がTorネットワークへの接続をブロックしている場合、Torはディレクトリ接続を暗号化し、"ブリッジ"と呼ばれるリレーを通してTorネットワークに接続することで、フィルタリングの回避を試みることができます(Tor 0.2.0.3-alpha 以降のバージョンのみ)。ブリッジを追加するには、ブリッジのアドレスとポートを指定するか、アドレス、ポート番号、フィンガープリントを指定してください。"
#. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:77 msgid "Below are examples of valid bridge address formats:" -msgstr "" +msgstr "下記は有効なブリッジ アドレスの書式の例です:"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li> #: en/config.html:80 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "リレーの設定" msgid "" "<i> See <a href="server.html">this help topic</a> for detailed information" " about setting up and managing a Tor relay. </i>" -msgstr "" +msgstr "<a href="server.html">このヘルプトピック</a> にTorリレーの設定と管理に関する詳細な情報があります。"
#. type: Content of: <html><body> #: en/config.html:109 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "外観設定" msgid "" "The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look " "and feel of Vidalia." -msgstr "" +msgstr ""外観"の設定では、Vidaliaの見た目や操作感をカスタマイズ出来ます。"
#. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:116 @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another " "language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after " "changing the displayed language for the changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "<b>言語</b>: Vidaliaのインターフェイスは、ボランティアによってたくさんの言語に翻訳されてきました。Vidaliaは、初回起動時にあなたのコンピュータで現在使われている言語を推測しようとします。Vidaliaの推測が間違っていたり、他の言語を使用したい場合は、ドロップダウンボックスから別の言語を選択することができます。表示される言語の変更を反映させるにはVidaliaを再起動する必要があります。"
#. type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/config.html:124 @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's " "default interface style. If you dislike the default, you can choose " "whichever interface style you prefer from the dropdown box." -msgstr "" +msgstr "<b>スタイル</b>: 殆どの場合、Vidaliaはあなたのプラットフォームのデフォルトのインターフェイス スタイルを使用します。デフォルトのスタイルが気に入らなければ、あなたはドロップダウンボックスから好きなインターフェイス スタイルを選択できます。"
#. type: Content of: <html><body> #: en/config.html:131