commit 0a5d47b98436c1cbaa67f05d9531b0f4f674989c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 17 09:11:31 2019 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- bn.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cs.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ da.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ en_GB.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ fa.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ fi.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ id.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ is.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ja.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ka.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ko.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lt.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ms_MY.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ nb.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ nl.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ pt_PT.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ru.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sk.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sr.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sv.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ uk.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ zh_TW.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 22 files changed, 5884 insertions(+)
diff --git a/bn.po b/bn.po new file mode 100644 index 000000000..173435a22 --- /dev/null +++ b/bn.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2018 +# Mahmud Numan mahmudnuman@gmail.com, 2016 +# Sakib Abrar skbabrar@gmail.com, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "তথ্য ডিবাগ করার জন্য নিম্নলিখিত কমান্ডটি চালান: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "আপগ্রেড খোজার সময় সমস্যা হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>আমাদের ওয়েবসাইটে আপগ্রেড আছে কিনা নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি</b>\n\nআপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং টেইলস পুনরায় চালু করে আপগ্রেড করার চেষ্টা করুন\n\nতারপরেও সমস্যা হলে , এই ঠিকানায় যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "এই সংস্করণের জন্য আমাদের ওয়েবসাইট থেকে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড উপলব্ধ নেই" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "আপনার ডিভাইস টেইলস ইনস্টলার দ্বারা তৈরি করা হয়নি" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "একটি ডিভিডি বা একটি পঠনযোগ্য ডিভাইস থেকে পুচ্ছ শুরু হয়েছিল" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails সিস্টেম বিভাজনে যথেষ্ট বিনামূল্যে স্থান নেই" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "এই সিস্টেমে যথেষ্ট মেমরি পাওয়া যায় না" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "কারণ ' {reason} গুলি' এর জন্য কোন ব্যাখ্যা উপলব্ধ নেই" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "সিস্টেম আপ টু ডেট" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "পুচ্ছ এর এই সংস্করণ পুরানো হয়, এবং নিরাপত্তা বিষয় থাকতে পারে।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {space_needed} টি টাইলস সিস্টেম পার্টিশনের বিনামূল্যে স্থান প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_space} s উপলব্ধ।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "উপলব্ধ ক্রমবর্ধমান আপগ্রেডের জন্য% {memory_needed} গুলি বিনামূল্যে মেমরি প্রয়োজন, কিন্তু শুধুমাত্র% {free_ememory} গুলি উপলব্ধ।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "একটি ক্রমবর্ধমান আপগ্রেড উপলব্ধ, কিন্তু কোন পূর্ণ আপগ্রেড নেই।\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "উপলভ্য আপগ্রেড সনাক্ত করার সময় ত্রুটি" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>আপনার আপগ্রেড করা উচিত %{name}s %{version}s.</b>\n\nএই নতুন সংস্করণ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, যান %{details_url}s\n\nআমরা আপনাকে আপগ্রেড সময় অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ সুপারিশ।\nআপগ্রেড ডাউনলোড কয়েক মিনিট থেকে কয়েক ঘন্টার মধ্যে দীর্ঘ সময় নিতে পারে।\n\n ডাউনলোডের আকার: %{size}s\n\nআপনি এখন আপগ্রেড করতে চান?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "পর্যাপ্ত উন্নত সংস্করণ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "এখন উন্নতি কর" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "পরে আপগ্রেড করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>আপনি একটি ম্যানুয়াল আপগ্রেড ও করতে পারেন %{name}s %{version}s.</b>\nবিস্তারিত তথ্যের জন্য , এখানে যান %{details_url}s\nআপনার বর্তমান ডিভাইসটি বর্তমান সংস্করণে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড সম্ভব নয় %{explanation}s\nকিভাবে ম্যানুয়াল্ আপগ্রেড করতে হয় তা জানতে, এখানে যান https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "নতুন সংস্করণ উপলব্ধ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "% {Name} s% {version} s এ আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে ..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b> আপগ্রেডটি ডাউনলোড করা যাবে না। </ b>\n\ n আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য টাইলগুলি পুনরায় আরম্ভ করুন। \n\n যদি সমস্যাটি থেকে যায় তবে ফাইলটি যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "আউটপুট ফাইল '% {output_file} s' বিদ্যমান নয়, তবে টাইলস-আইইউকে-টু-টার্গেট-ফাইল অভিযোগ করেনি। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "সাময়িক ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b> একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করা যায়নি। </ b>\n\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করার সময় ত্রুটি" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।\n\nনেটওয়ার্ক সংযোগ এখন নিষ্ক্রিয় করা হবে।\n\nআপনার কাজ সংরক্ষণ করুন এবং অন্যান্য অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "আপগ্রেড প্রয়োগ করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b> আপনার পুংলি ডিভাইস সফলভাবে আপগ্রেড করা হয়েছে। </ b>\n\nকিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে।\nআপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব নতুন সংস্করণ নেভিগেশন পুচ্ছ পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।\n\nআপনি এখন পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Tails পুনরারম্ভ করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "এখন আবার চালু করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "পরে পুনরায় আরম্ভ করুন" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "সিস্টেম পুনরায় চালু করার সময় সমস্যা হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করার সময় ত্রুটি" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড করা হচ্ছে" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>আপনার টেইলস যন্ত্র আপগ্রেড করা হচ্ছে...</b>\n\nনিরাপত্তার জন্যে নেটওয়ার্কিং এখন বন্ধ।" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় সমস্যা হয়েছে।<b>আপনার টেইলস যন্ত্র ঠিক করা লাগতে পারে এবং পুনরায় চালু করতে অপারগ হতে পারে।\n\nএই নির্দেশনা অনুসরণ করুন - file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় ত্রুটি" diff --git a/cs.po b/cs.po new file mode 100644 index 000000000..4442b3951 --- /dev/null +++ b/cs.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# A5h8d0wf0x littleslyfoxie28@gmail.com, 2014 +# Jiří Vírava appukonrad@gmail.com, 2014,2017 +# Mikulas Holy, 2017 +# multiflexi multi.flexi@seznam.cz, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 08:46+0000\n" +"Last-Translator: multiflexi multi.flexi@seznam.cz\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Pro informace z ladění proveďte následující příkaz: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Chyba při kontrole aktualizací" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nelze určit, zda je k dispozici na našich webových stránkách aktualizace.</b>\n\nZkontrolujte připojení k síti, restartujte Tails a vyzkoušejte aktualizaci znovu. \n\nPokud problém přetrvává, přejděte na soubor ::///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "pro tuto verzi není na našich stránkách dostupná žádná automatická aktualizace" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "vaše zařízení nebylo vytvořeno pomocí Tails instalátoru" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails byl spuštěn z disku DVD nebo zařízení pouze pro čtení" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "není dostatek volného místa na systémovém oddílu Tails " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "V systému nebyl nalezen dostatek paměti." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Nebylo nalezení žádné vysvětlení pro tuto příčinu '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systém je aktuální" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Tato verze Tails je zastaralá a může mít problémy se zabezpečením." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Dostupná přírustková aktualizace vyžaduje %{space_needed}s volného místa na systémovém oddílu Tails, ale je k dispozici pouze %{free_space}s ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Dostupná přírustková aktualizace vyžaduje %{memory_needed}s volného místa v paměti, ale je k dispozici pouze %{free_memory}s volné paměti ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Inkrementální update je dostupný, ale není dostupný plný update.\nToto by se nemělo stát. Prosíme nahlašte chybu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Chyba při zjišťování dostupných aktualizací" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Měli byste upgradovat na %{name}s %{version}s.</b>\n\nVíce informací o této nové verzi naleznete na %{details_url}s\n\nDoporučujeme vám ukončit všechny ostatních aplikace během upgradu.\nStahování upgradu může trvat dlouho, od několika minut až po několik hodin.\n\nVelikost: %{size}s\n\nPřejete si upgradovat nyní?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Aktualizace k dispozici" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Aktualizovat nyní" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Aktualizovat později" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Měli byste provést ruční upgrade na %{name}s %{version}s.</b>\n\nPro více informací o nové verzi běžte na %{details_url}s\n\nNení možné vaše zařízení upgradovat na nejnovější verzi: %{explanation}s.\n\nChcete-li se dozvědět, jak provést ruční upgrade, přejděte na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Dostupná nová verze" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Stahování aktualizace" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Stahování aktualizace %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b> Upgrade nemohl být stažen.</b>\n\nZkontrolujte připojení k internetu, restartujte Tails a pokuste se upgradovat znovu. .\n\nPokud problém přetrvává jděte do složky:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Chyba při stahování aktualizace" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Výstupní složka '%{output_file}s' neexistuje, ale but tails-iuk-get-target-file nehlásí chybu. Prosíme nahlaště chybu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Chyba při vytváření dočasného adresáře stahování" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný adresář pro stahování" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahování.</b>\n\nToto by se nemělo stát. Prosíme nahlaste to jako chybu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Chyba při výběru serveru stahování" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Upgrade byl úspěšně stažen.\n\nSíťové připojení bude nyní vypnuto.\n\nProsím, uložte si vaši práci a zavřete všechny ostatní aplikace." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Upgrade byl úspěšně stažen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Instalovat upgrade" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Vaše Tails zařízení bylo upgradováno.</b>\n\nNěkteré bezpečnostní prvky jsou dočasně nedostupné.\nMěl by jste restartovat Tails s novou verzí co nejdříve.\n\nChcete nyní restartovat?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Restartovat Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Restartovat nyní" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Restartovat později" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Chyba při restartu systému" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Nepodařilo se restartovat systém" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Chyba při vypínání sítě" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Nepodařilo se vypnout síť" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Aktualizace systému" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Vaše Tails zařízení se nyní upgraduje...</b>\n\nZ bezpečnostních důvodů je nyní síť nedostupná." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Pri instalování upgradu se objevil error.</b>\n\nVaše Tails zařízení potřebuje být opraveno a může být neschopno se restartovat. \n\nProsíme pokračujte podle instrukcí ve složce:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Chyba při instalaci aktualizace" diff --git a/da.po b/da.po new file mode 100644 index 000000000..aa7389ca9 --- /dev/null +++ b/da.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anders Damsgaard andersd@riseup.net, 2013 +# bna1605 bna1605@gmail.com, 2014 +# Christian Villum villum@autofunk.dk, 2014 +# Mikkel Munch Mortensen 3xm@detfalskested.dk, 2014 +# mort3n nalholm@yahoo.dk, 2016 +# cookiefox neoleo@gmail.com, 2014 +# scootergrisen, 2017-2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-23 18:09+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Få fejlretningsinfo ved at køre kommandoen: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Fejl under søgning efter opgraderinger" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Kunne ikke fastsætte om der er en opgradering tilgængelig på vores websted.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "ingen automatisk opgradering er tilgængelig fra vores websted for denne version" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "din enhed er ikke oprettet med Tails-installationsprogram" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails er startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "der er ikke nok fri plads på Tails system partition" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi "%{reason}s"." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systemet er ajour" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En gradvis opgradering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opgradering.\nDette burde ikke ske. Rapportér venligst fejlen." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om den nye version, se %{details_url}s\n\nVi anbefaler at du lukker alle andre programmer under opgraderingen.\nAt downloade opgraderingen kan tage fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: %{size}s\n\nVil du at opgradere nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Opgradering tilgængelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Opgrader nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Opgrader senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Du bør foretage en manuel opgradering til %{name}s %{version}s.</b> \n\nFor mere information om den nye version, gå til %{details_url}s. \n\nDet er ikke muligt at opgradere din enhed automatisk til den nye version: %{explanation}s. \n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "En ny version er tilgængelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Downloader opgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\n\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\n\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Fejl under download af opgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Outputfilen "%{output_file}s" eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapportér venligst en fejl." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDette burde ikke ske. Rapportérr venligst en fejl." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Der opstod en fejl under valg af downloadserver" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Opgraderingen blev downloadet.\n\nNetværksforbindelsen vil nu blive deaktiveret.\n\nGem venligst dit arbejde og luk alle andre programmer." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Opgradering downloadet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Anvend opgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Genstart Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Genstart nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Genstart senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Systemet kunne ikke genstartes" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Kunne ikke lukke netværket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Opgraderer systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er al brug af netværk nu deaktiveret." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\n\nDin Tails-enhed har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\n\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Fejl under installeringen af opgradering" diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..80f82abc5 --- /dev/null +++ b/en_GB.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Andi Chandler andi@gowling.com, 2014,2016-2017,2019 +# Richard Shaylor rshaylor@me.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-02 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler andi@gowling.com\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "For debugging information, execute the following command: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Error while checking for upgrades" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "no automatic upgrade is available from our website for this version" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "your device was not created using Tails Installer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails was started from a DVD or a read-only device" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "there is not enough free space on the Tails system partition" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "not enough memory is available on this system" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "The system is up-to-date" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Error while detecting available upgrades" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Upgrade available" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Upgrade now" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Upgrade later" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "New version available" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Downloading upgrade" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Error while downloading the upgrade" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Error while creating temporary downloading directory" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Failed to create temporary download directory" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Error while choosing a download server" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will now be disabled.\n\nPlease save your work and close all other applications." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Upgrade successfully downloaded" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Apply upgrade" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Restart Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Restart now" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Restart later" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Error while restarting the system" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Failed to restart the system" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Error while shutting down the network" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Failed to shutdown network" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Upgrading the system" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Error while installing the upgrade" diff --git a/fa.po b/fa.po new file mode 100644 index 000000000..22bc3c226 --- /dev/null +++ b/fa.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# signal89, 2014 +# Mohammad Hossein desmati@gmail.com, 2014 +# Ebr Jah e.jahan@gmail.com, 2014 +# Sina Eghbal s.eghbal@gmail.com, 2016 +# Vox, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Vox\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "برای اطلاعات اشکال زدایی، دستور زیر را در ترمینال اجرا کنید: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "در حین بررسی موجود بودن بسته به روز رسانی خطا رخ داد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>نتوانستیم بررسی کنیم که آیا بر روی سایت ما بسته به روز رسانی موجود است یا نه.</b>\n\nاتصال خود را به شبکه بررسی کنید، تیلز را راه ادازی مجدد کرده و مجدداً تلاش کنید.\n\nاگر مشکل حل نشد، این جا را بخوانید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "به روز رسانی خودکار برای این نسخه در وب سایت ما موجود نیست" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "دستگاه شما به وسیله برنامه نصب تیلز ساخته نشده است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "تیلز از روی یک دی وی دی و یا یک دستگاهی که فقط می شود از روی آن خواند اجرا شده است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "فضای خالی کافی بر روی پارتیشن سیستم تلیز موجود نیست" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "حافظه رم کافی روی این سیستم موجود نیست" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "هیچ شرحی برای '%{reason}s' وجود ندارد." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "سیستم به روز است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "این نسخه تِیلز کهنه است و ممکن است کاستی های امنینی داشته باشد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "این بسته به روز رسانی %{space_needed}s فضای خالی روی پارتیشنی که تیلز نصب شده است لازم دارد. اما فقط %{free_space}s فضای خالی موجود است." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "این بسته به روز رسانی نیاز به %{memory_needed}s حافظه رم دارد. اما رم شما %{free_memory}s است." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "یک به روز رسانی موجود است اما یک بسته به روز رسانی کامل موجود نیست. \nاین وضعیت عادی نیست. لطفاً یک گزارش باگ ارسال کنید." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن بروز رسانی های موجود پیدا شد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>شما باید به %{نام}s %{نسخه}s ارتقا دهید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر دربارهی نسخهی جدید، به %{details_url}s بروید\n\nما بستن همهی برنامههای دیگر را در زمان ارتقا توصیه میکنیم.\nبارگیری ارتقا ممکن است از چند دقیقه تا چند ساعت به طول انجامد.\n\nاندازه بارگیری: %{اندازه}s\n\nآیا میخواهید الآن ارتقا دهید؟" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "بروز رسانی موجود است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "الآن به روز رسانی کن" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "بعداً به روز رسانی کن" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>شما باید به صورت دستی به %{name}s %{version}s بهروزرسانی کنید.</b> \n\nبرای اطلاعات بیشتر در مورد این نسخهٔجدید به صفحهٔ %{details_url}s مراجعه نمایید\n\nامکان بهروزرسانی خودکار برای وسیلهٔ شما به این نسخه وجود ندارد: %{explanation}s.\n\nبرای آموزش راه بهروزرسانی دستی به صفحه https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual مراجعه کنید" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "نسخه جدیدی موجود است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "بارگذاری بروزرسانیها" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "در حال دانلود بسته به روز رسانی به %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>بسته به روز رسانی دانلود نشد!</b> \n\n\nلطفاً اتصال خود را به شبکه بررسی کنید و تیلز را مجدداً راه اندازی کرده و دوباره اقدام به به روز رسانی کنید.\n\n\nاگر مشکل حل نشد، به این جا سر بزنید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "خطا در هنگام دانلود به روز رسانی رخ داده است." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "فایل خروجی با عنوان '%{output_file}s' موجود نیست، و tails-iuk-get-target-file از این موضوع ایراد نگرفته است. لطفاً گزارش یک باگ ارسال کنید." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "خطا در هنگام ساختن پوشه موقت برای دانلود رخ داده است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "ساختن پوشه موقت برای دانلود با شکست مواجه شد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>امکان انتخاب یک سرور برای دانلود موجود نبود.</b>\nاین اتفاق عادی نیست. لطفا خطا را گزارش دهید." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "در هنگام انتخاب سرور دانلود خطا رخ داده است" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد.\n\nارتباط با شبکه اکنون غیرفعال میشود.\n\nلطفا کار خود را ذخیره کنید و بستن سایر برنامهها را اعمال کنید." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "اعمال کردن ارتقا" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>دستگاه تیلز شما با موفقیت به روز رسانی شد.</b>\n\nبعضی از امکانات امنیتی موقتاً غیر فعال شدند.\nدر اولین فرصت تیلز را مجدداً راه اندازی کنید.\n\nآیا می خواهید همین الآن تیلز راه اندازی مجدد شود؟" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "راه اندازی مجدد تیلز" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "الآن راه اندازی مجدد کن" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "بعداً راه اندازی مجدد کن" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "در حین راه اندازی مجدد سیستم خطا رخ داد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "راه اندازی مجدد سیستم شکست خورد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "در حین از کار انداخت شبکه خطا رخ داد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "از کار انداختن شبکه با شسکت مواجه شد" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "به روز رسانی سیستم" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>دستگاه تیلز شما در حال به روز رسانی است...</b>\n\nبرای یک سری مسایل امنیتی، شبکه موقتاً غیر فعال می شود." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>در حین به روز رسانی خطایی رخ داد</b>\n\n\nدستگاه تیلز شما نیاز به تعمیر شدن دارد و ممکن است دیگر بالا نیاید.\n\n\nلطفاً طبق این دستورالعمل اقدام کنید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "در حین نصب بسته به روز رسانی خطا رخ داد" diff --git a/fi.po b/fi.po new file mode 100644 index 000000000..812c3ef8c --- /dev/null +++ b/fi.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2014 +# Mikko Päivärinta paivarinta.mikko.o@gmail.com, 2019 +# Thomas lab777ee@hotmail.com, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-19 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Mikko Päivärinta paivarinta.mikko.o@gmail.com\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Katsellaksesi vianjäljitystietoja suorita seuraava komento: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Virhe tarkistettaessa päivityksiä" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Päivityksen saatavuuden määritteleminen webbisivultamme epäonnistui.</b>\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry tiedostoon file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "tälle versiolle ei ole saatavissa automaattista päivitystä webbisivultamme" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "laitettasi ei ole luotu Tails-asennusohjelmalla" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails käynnistettiin DVD:ltä tai kirjoitussuojatulta laitteelta" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails-järjestelmäosiossa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "tässä järjestelmässä ei ole tarpeeksi muistia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Syylle ’%{reason}s’ ei ole saatavissa selitystä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Tämä Tails-versio on vanhentunut, ja siinä saattaa olla turvallisuuspulmia." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii %{space_needed}s / Tails-järjestelmäosion vapaasta tilasta, mutta vain %{free_space}s on käytettävissä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii %{memory_needed}s / vapaasta muistista, mutta vain %{free_memory}s on käytettävissä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Kasautuva päivitys on saatavilla, mutta täydellinen päivitys ei ole.\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Virhe havaittaessa käytettävissä olevia päivityksiä" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Sinun tulisi päivittää %[nimi]n %[versio]on.</b>\n\nJos haluat lisätietoja tästä versiosta, mene %[yksityiskohdat_url]'n.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista päivityksen ajaksi.\nPäivityksen lataamisessa saattaa kestää kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: %[koko]\n\nHaluatko päivittää nyt?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Päivitys on saatavilla" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Päivitä nyt" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Päivitä myöhemmin" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Sinun pitäisi päivittää manuaalisesti versioon %{name}s %{version}s.</b>\n\nLisätietoja tästä uudesta versiosta saat siirtymällä osoitteeseen %{details_url}s\n\nLaitettasi ei ole mahdollista päivittää tähän uuteen versioon automaattisesti: %{explanation}s.\n\nOppiaksesi tekemään manuaalisen päivityksen siirry osoiteeseen https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Uusi versio on saatavilla" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Ladataan päivitys" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Ladataan päivitys %{name}s-sovelluksen %{version}s-versioon..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Päivityksen lataus epäonnistui.</b>\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry osoitteeseen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Virhe ladattaessa päivitystä" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Tulostetiedosto '%{output_file}s' ei ole olemassa, mutta tails-iuk-get-target-file ei valita. Ilmoita ohjelmointivirheestä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Virhe luotaessa tilapäistä lataushakemistoa" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Tilapäisen lataushakemiston luominen epäonnistui" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ole hyvä ja ilmoita virheestä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti.\n\nVerkkoyhteys katkaistaan.\n\nOle hyvä ja tallenna työsi ja sulje kaikki muut sovellukset." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Käytä päivitys" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Tails-laitteesi päivitys onnistui.</b>\n\nJotkut turvallisuusominaisuudet olivat tilapäisesti otettu pois käytöstä.\nSinun pitäisi käynnistää Tails uudelleen uudessa versiossa niin pian kuin mahdollista.\n\nHaluatko käynnistää uudelleen nyt?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Käynnistä Tails uudelleen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Käynnistä nyt uudelleen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Käynnistä uudelleen myöhemmin" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Virhe käynnistettäessä järjestelmää uudelleen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistys epäonnistui" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Virhe suljettaessa verkkoa" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Verkon sulkeminen epäonnistui" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Järjestelmää päivitetään" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Tails-laitettasi päivitetään...</b>\n\nTurvallisuussyistä verkkoyhteytesi on otettu nyt pois käytöstä." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Tapahtui virhe päivityksen asennuksen aikana.</b>\n\nTails-laitteesi tarvitsee korjausta ja sen uudelleenkäynnistys ei ehkä onnistu.\n\nNoudata osoitteen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ohjeita" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Virhe asennettaessa päivitystä" diff --git a/id.po b/id.po new file mode 100644 index 000000000..d34a3abda --- /dev/null +++ b/id.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# cholif yulian cholifyulian123@gmail.com, 2015 +# Frengky Sinaga frengkys5@gmail.com, 2016 +# ical, 2019 +# se7entime se7entime@disroot.org, 2015 +# km242saya pencurimangga@gmail.com, 2014 +# yogipriyo yogipriyo.prayogo@gmail.com, 2014 +# zk, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-28 08:54+0000\n" +"Last-Translator: ical\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Untuk informasi pengawakutuan, eksekusi perintah berikut: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Galat saat memeriksa pemutakhiran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Tidak dapat menentukan apakah pemutakhiran tersedia dari situs web kami.</b>\n\nPeriksa koneksi jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah tetap ada, kunjungi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "tidak ada pemutakhiran otomatis yang tersedia di situs kami untuk versi ini" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "perangkat Anda tidak dibuat menggunakan Pemasang Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails telah dijalankan dari DVD atau perangkat baca-saja" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "tidak cukup ruang kosong pada partisi sistem Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Sistem paling mutakhir" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan ruang kosong sebesar %{space_needed}s pada sistem partisi Tails, tetapi hanya tersedia %{free_space}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Pemutakhiran berjenjang yang ada membutuhkan memori bebas sebesar %{memory_needed}s, tetapi hanya tersedia %{free_memory}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon laporkan kutu tersebut." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk informasi lebih tentang versi baru ini, pergi ke %{details_url}s\n\nKami merekomendasikan Anda untuk menutup semua aplikasi saat pembaruan.\nMengunduh pembaruan mungkin akan memakan waktu panjang, dari beberapa menit ke beberapa jam.\n\nUkuran unduhan: %{size}s\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Tersedia pemutakhiran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Mutakhirkan sekarang" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Mutakhirkan nanti" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Anda harus melakukan pemutakhiran manual ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut tetang versi ini, kunjungi %{details_url}s\n\nTidak memungkinkan untuk memutakhirkan perangkat Anda secara otomatis ke versi baru ini: %{explanation}s.\n\nUntuk mempelajari bagaimana melakukan pemutakhiran manual, kunjungi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Versi baru telah tersedia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Mengunduh pemutakhiran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Mengunduh pemutakhiran ke %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\n\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Silakan laporkan sebagai bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Pembaruan telah berhasil diunduh.\n\nKoneksi jaringan akan dinonaktifkan\n\nMohon simpan pekerjaan Anda dan tutup semua aplikasi lain." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Pembaruan berhasil diunduh" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Pasang pembaruan" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Memulai kembali Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Memulai kembali sekarang" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Memulai kembali nanti" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Error selagi restart sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "gagal untuk restart sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Error selagi shut down jaringan" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Upgrade sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Perangkat Tails anda di upgrade...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, jaringan sekarang di matikan." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\n\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\n\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Error selagi instal upgrade" diff --git a/is.po b/is.po new file mode 100644 index 000000000..2990efff7 --- /dev/null +++ b/is.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2016-2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Til að sjá aflúsunarupplýsingar, gefðu eftirfarandi skipun: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Villa þegar verið var að athuga með uppfærslur" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Gat ekki fundið hvort uppfærsla sé tiltæk á vefsvæðinu.</b>\n\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\n\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "engin sjálfvirk uppfærsla fyrir þessa útgáfu er tiltæk á vefnum okkar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "tækið þitt var ekki búið til með Tails-uppsetningarforritinu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails var ræst upp af DVD eða öðru skrifvörðu tæki" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "það er ekki nægilegt pláss á kerfisdisksneið Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "ekki er nægt minni tiltækt á þessu kerfi" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Engin útskýring tiltæk fyrir ástæðu '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Þessi útgáfa Tails er úrelt og gæti verið með öryggisvandamál." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst %{space_needed}s af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins %{free_space}s eru laus." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst %{memory_needed}s af lausu minni, en aðeins %{free_memory}s er laust." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Hlutuppfærsla er tiltæk en engin full uppfærsla.\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Villa við að greina tiltækar uppfærslur" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra í %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um þessa nýju útgáfu, farðu á %{details_url}s\n\nMælt er með því að loka öllum opnum forritum á meðan uppfærslu stendur.\nNiðurhal uppfærslunnar getur tekið töluverðan tíma, allt frá einhverjum mínútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStærð niðurhals: %{size}s\n\nViltu uppfæra núna?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Uppfærsla tiltæk" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Uppfæra núna" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Uppfæra síðar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra handvirkt í %{name}s %{version}s.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um nýju útgáfuna, farðu á %{details_url}s\n\nEkki er hægt að uppfæra tækið sjálfvirkt í þessa nýju útgáfu: %{explanation}s.\n\nTil að sjá hvernig framkvæma eigi handvirka uppfærslu, farðu þá á https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Ný útgáfa tiltæk" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Sæki uppfærslu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Sæki uppfærsluna fyrir %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Ekki var hægt að sækja uppfærsluna.</b>\n\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\n\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfærslunnar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Frálagsskráin '%{output_file}s' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsþjón.</b>\n\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetþjón" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Það tókst að ná í uppfærsluna.\n\nNetvinnsla verður núna gerð óvirk.\n\nVistaðu það sem þú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Tókst að sækja uppfærslu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Beita uppfærslu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Það tókst að uppfæra Tails tækið þitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tímabundið gerðir óvirkir.\nÞú ættir að endurræsa Tails með nýju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurræsa núna?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Endurræsa Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Endurræsa núna" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Endurræsa seinna" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Villa kom upp við að endurræsa kerfið" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Mistókst að endurræsa kerfið" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Uppfæri kerfið" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Verið er að uppfæra Tails-tækið þitt...</b>\n\nAf öryggisástæðum er netvinnsla nú gerð óvirk." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfærslunnar.</b>\n\nÞað þarf að gera við Tails tækið, sem gæti verið ófært um að endurræsa sig.\n\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfærsluna" diff --git a/ja.po b/ja.po new file mode 100644 index 000000000..dc8bfa127 --- /dev/null +++ b/ja.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# タカハシ indexial@outlook.jp, 2013-2014 +# nord stream nord-stream@ochaken.jp.eu.org, 2016 +# sato yu about.tor@gmail.com, 2018 +# Tokumei Nanashi, 2015,2019 +# 藤前 甲 m1440809437@hiru-dea.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "デバッグ情報を見るために、このコマンドを実行してください:sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "アップグレードのチェック中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>アップグレードが Tor のウェブサイトから入手可能か断定できませんでした。</b>\n\nネットワーク接続を確認してからTailを再起動して、もう一度アップグレードを試してください。\n\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html をご覧ください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "このバージョンに対してウェブサイトから利用できる自動アップグレードはありません" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "あなたのデバイスは Tails インストーラを使用して作成されませんでした" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails は DVD またはリードオンリーなデバイスから起動しました" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails のシステムパーティション上に十分な空き容量がありません" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "このシステムは十分なメモリがないので利用できません" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "理由 '%{reason}s' のために説明が利用できません。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "システムは最新版です" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Tails のこのバージョンは旧く、セキュリティ上の問題がある場合があります。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "利用できる逐次的アップグレードは Tails のシステムパーティション上に %{space_needed}s の空き容量が必要ですが、 %{free_space}s しか空き容量がありません。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "利用できる逐次的アップグレードは %{memory_needed}s のメモリ空き容量が必要ですが、 %{free_memory}s しかメモリ空き容量がありません。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "逐次的アップグレードが利用できますが、完全なアップグレードはありません。\nこれは本来起こりえません。バグを報告してください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "利用可能なアップグレードの検索中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>%{name}s %{version}s にアップグレードするべきです。</b>\n\nこの新バージョンについての詳細は、%{details_url}s を開いてください。\n\nアップグレード中は開いているアプリケーションをすべて閉じることが推奨されます。\nアップグレードのダウンロードには、数分から2、3時間程度の長い時間がかかる場合があります。\n\nダウンロードサイズ: %{size}s\n\n今すぐアップグレードしますか?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "アップグレード利用可能" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "今すぐアップグレード" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "後でアップグレード" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>%{name}s %{version}s に手動アップグレードを行う必要があります。</b>\n\nこの新バージョンに関する詳細については、 %{details_url}s を開いてください。\n\nこの新バージョン %{explanation}s にデバイスを自動アップグレードすることが出来ません。\n\n手動アップグレードのやり方を知るには、 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual を開いてください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "新バージョン利用可能" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "アップグレードをダウンロード中" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "%{name}s %{version}s へのアップグレードをダウンロード中" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>アップグレードをダウンロードできませんでした。</b>\n\nネットワーク接続を確認してからTailsを再起動して、もう一度アップグレードをお試しください。\n\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html を開いてください" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "アップグレードのダウンロード中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "出力ファイル '%{output_file}s' は存在しませんが、 tails-iuk-get-target-file はエラーを出しませんでした。バグを報告してください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "一時的ダウンロード用ディレクトリの作成中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "一時的ダウンロードディレクトリを作成できませんでした。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>ダウンロードのサーバーを選べませんでした。</b>\n\nこんなことはないはずです。バグを報告してください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "ダウンロードのサーバーを選択中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "アップデートは正常に完了しました。現在、Torネットワークに対する接続は無効になっています。全てのアプリケーションを保存し、終了して下さい。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "アップグレードは成功裏にダウンロードされた" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "アップグレード適用" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Tails デバイスは正常にアップグレードされました。</b>\n\n一部のセキュリティ機能が一時的に無効になりました。\n可及的速やかに新バージョンで Tailsを再起動する必要があります。\n\n<i>今すぐ</i>再起動しますか?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Tails を再起動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "今すぐ再起動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "後で再起動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "システムの再起動中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "システムの再起動に失敗しました" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "ネットワークのシャットダウン中にエラー" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "ネットワークのシャットダウンに失敗しました" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "システムのアップグレード中" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Tails デバイスはアップグレードされています...</b>\n\nセキュリティ上の理由のため、ネットワーキングは無効になっています。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。</b>\n\nTails デバイスは修復が必要であり、再起動できない恐れがあります。\n\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html の指示に従ってください。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "アップグレードのインストール中にエラー" diff --git a/ka.po b/ka.po new file mode 100644 index 000000000..eb8c54f41 --- /dev/null +++ b/ka.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Georgianization, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 02:24+0000\n" +"Last-Translator: Georgianization\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "გამართვისთვის საჭირო ინფორმაციისთვის, გაუშვით შემდეგი ბრძანება: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "შეცდომა განახლებების ძიებისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>ვერ ხერხდება დადგენა, არის თუ არა განახლება ხელმისაწვდომი ჩვენს საიტზე.</b>\n\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails, განახლების გასამეორებლად.\n\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "ამ ვერსიისთვის ჩვენი საიტიდან თვითგანახლება არაა ხელმისაწვდომი" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "თქვენი მოწყობილობა არაა შექმნილი Tails-ის დასაყენებელი პროგრამით" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails გაშვებულია DVD-იდან ან სხვა მხოლოდ წაკითხვის შესაძლებლობის მქონე მოწყობილობიდან" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "არაა საკმარისი თავისუფალი ადგილი Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "არაა ხელმისაწვდომი საკმარისი მეხსიერება სისტემაში" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "ახსნა-განმარტება არაა ხელმისაწვდომი მიზეზისთვის '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "სისტემა განახლებულია" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Tails-ის ეს ვერსია მოძველებულია და შესაძლოა ხარვეზები გააჩნდეს უსაფრთხოებაში." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს %{space_needed}s თავისუფალ ადგილს Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე, მაგრამ მხოლოდ %{free_space}s არის ხელმისაწვდომი." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს %{memory_needed}s თავისუფალ მეხსიერებას, მაგრამ მხოლოდ %{free_memory}s არის ხელმისაწვდომი." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "ხელმისაწვდომია დამატებითი განახლება, თუმცა არა სრული არ მოიძებნა.\nწესით, ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "შეცდომა, ხელმისაწვდომი განახლებების აღმოჩენისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>ახალი ვერსიაა %{name}s %{version}s.</b>\n\nვრცლად, ამ ახალი ვერსიის შესახებ, იხილეთ %{details_url}s\n\nგირჩევთ, დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა განახლების დაწყებისას.\nგანახლების ჩამოტვირთვამ, შესაძლოა დიდხანს გასტანოს, რამდენიმე წუთიდან, რამდენიმე საათამდეც კი.\n\nჩამოტვირთვის მოცულობა: %{size}s\n\nგსურთ, განაახლოთ ახლავე?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "ხელმისაწვდომია განახლება" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "ახლავე განახლება" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "განახლება მოგვიანებით" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>თქვენ ხელით უნდა განაახლოთ ვერსიაზე %{name}s %{version}s.</b>\n\nდამატებითი ინფორმაციისთვის ამ ვერსიის შესახებ, იხილეთ %{details_url}s\n\nშეუძლებელია თქვენი მოწყობილობის ავტომატური განახლება ამ ახალ ვერსიაზე: %{explanation}s.\n\nვრცლად, ხელით განახლების შესახებ, იხილეთ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "განახლების ჩამოტვირთვა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა განახლების %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>განახლება ვერ ჩამოიტვირთა.</b>\n\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails განახლების გასამეორებლად.\n\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "შეცდომა, განახლების ჩამოტვირთვისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "გამოსატანი ფაილი '%{output_file}s' არ არსებობს, მაგრამ tails-iuk-get-target-file არ იტყობინება ამის შესახებ. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ამ ხარვეზის შესახებ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>ვერ ხერხდება ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევა.</b>\n\nწესით, ეს ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა.\n\nქსელთან კავშირი შეწყდება.\n\nგთხოვთ შეინახოთ თქვენი სამუშაო და დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "განახლების ასახვა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა წარმატებით განახლდა.</b>\n\nუსაფრთხოების საშუალებების ნაწილი, დროებით გამორთულია.\nხელახლა უნდა გაუშვათ Tails, როგორც კი ახალი ვერსია იქნება ხელმისაწვდომი.\n\nგსურთ, ხელახლა გაშვება ახლავე?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "ხელახლა გაეშვას Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "ხელახლა გაშვება ახლავე" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "ხელახლა გაშვება მოგვიანებით" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "შეცდომა, სისტემის ხელახლა გაშვებისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "სისტემის ხელახლა გაშვება ვერ მოხერხდა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "შეცდომა ქსელის კავშირის დახურვისას" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "ქსელის კავშირის დახურვა ვერ მოხერხდა" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "სისტემა ახლდება" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა ახლდება...</b>\n\nუსაფრთხოების მიზნით, ქსელი ახლა გამორთულია." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>შეცდომა მოხდა განახლების დაყენებისას.</b>\n\nთქვენი Tails-მოწყობილობა საჭიროებს შეკეთებას და ხელახლა გაშვები შეიძლება ვერ მოხერხდეს.\n\nგთხოვთ მიჰყევით მითითებებს file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "შეცდომა განახლების დაყენებისას" diff --git a/ko.po b/ko.po new file mode 100644 index 000000000..a7261a777 --- /dev/null +++ b/ko.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ilbe123 a3057016@drdrb.net, 2014 +# snotree cknblue@gmail.com, 2017 +# Dr.what javrick6@naver.com, 2014 +# 류종헌, 2015 +# Philipp Sauter qt123@pm.me, 2018 +# Sangmin Lee sangminlee7648@gmail.com, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "정보를 디버깅 하기 위해선 다음 명령어를 실행 하세요: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "업데이트 점검 중 오류 발생" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Tor 웹 사이트에서 업데이트를 확인 할 수가 없습니다.</b>\n\n네트워크 연결을 확인하고, Tail을 다시 시작한 후 업데이트를 확인해 주세요.\n\n문제가 계속 발생할 경우 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html 로 접속하세요." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "이 버전에 대해 웹 사이트에서 사용할 수 있는 자동 업그레이드는 없습니다" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "당신의 장치는 Tails 설치 프로그램을 사용하여 작성되지 않았습니다" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails는 DVD 또는 읽기 전용 장치에서 부팅하였습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails 시스템 파티션에 충분한 공간이 없습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "충분한 메모리가 이 시스템에서 사용할 수 없습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "이유 '%{reason}s'에 대한 설명을 사용할 수 없습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "시스템이 최신 버전입니다" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "현재 Tails가 옛날 버전이라 보안상의 위험이 있을 수 있습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr " Tails 에 필요한 업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 파티션 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "업데이트를 하는 데 %{space_needed}s 의 메모리 공간이 필요합니다. 현재 상태 : %{free_space}s 정도 공간 있음" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "업데이트가 완벽하게 되지 않았다면,\n발생한 버그를 보고해 주세요." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "이용 가능한 업그레이드를 검출할 때 오류가 발생했습니다" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>%{name}s %{version}s로 업그레이드해야합니다.</b>\n\n이 새로운 버전에 대한 자세한 내용은 %{details_url}s를 엽니다.\n\n업그레이드하는 동안 열려있는 모든 프로그램을 닫을 것을 권장합니다.\n업그레이드 다운로드는 몇 분에서 몇 시간 정도의 긴 시간이 걸릴 수 있습니다.\n\n다운로드 크기: %{size}s\n\n지금 업그레이드 하시겠습니까?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "업데이트 가능함" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "지금 업그레이드" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "나중에 업그레이드" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>%{name}s %{version}s 에서 수동으로 업데이트를 해야 합니다.</b>\n\n새 버전에 대한 자세한 정보는 %{details_url}s 를 참고하세요.\n\n자동 업데이트로 %{explanation}s 를 새 버전으로 업데이트 할 수 없습니다.\n\n수동으로 업데이트를 하시려면 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual 을 참고하세요." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "새 버전 이용 가능" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "업데이트 다운로드" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "%{name}s %{version}s로 업그레이드를 다운로드 중" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b> 업그레이드를 다운로드 할 수 없습니다. </b>\n\n 네트워크 연결을 확인하고 Tails를 다시 시작하고 다시 업그레이드를 시도하십시오. \n\n 문제가 지속되면file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html을여십시오" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "업그레이드를 다운로드하는 동안 오류" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "출력 파일 '%{output_file}s'는 존재하지 않지만 tails-iuk-get-target-file은 오류를 발행하지 않았습니다. 버그를 보고하십시오." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 작성하는 중에 오류" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 만들 수 없습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>다운로드 서버를 선택할 수 없습니다.</b>\n\n일어나서는 안되는 일이므로 버그로 보고해 주세요." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "다운로드 서버를 선택하는 중 오류가 발생했습니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "업그레이드 다운로드 성공했습니다.\n\n네트워크 연결을 비활성화할 것입니다.\n\n제발 작업을 다 저장하고 모든 어플리케이션들을 닫으십시오." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "업그레이드 다운로드 성공 " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "업그레이드를 적용" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Tails 장치가 성공적으로 업그레이드되었습니다.</b>\n\n일부 보안 기능이 일시적으로 해제되었습니다.\n최대한 빠른 시일 내에 새로운 버전 Tails를 다시 시작해야합니다.\n\n<i>지금 </ i>다시 시작 하시겠습니까?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Tails 다시 시작" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "지금 다시 시작" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "나중에 다시 시작" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "시스템 재시작 중 오류 발생" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "시스템 재시작 실패" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "네트워크 종료 중 오류 발생" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "네트워크 종료 실패" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "시스템 업데이트 중" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b> Tails 장치가 업그레이드되어 있습니다 ... </b>\n\n혹시 모를 보안상의 문제로 인해 네트워킹을 비활성화합니다." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>업그레이드 설치 중에 오류가 발생했습니다.</b>\n\nTails 장치는 수리가 필요하고, 다시 시작하지 못할 수도 있습니다.\n\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html의 지시에 따르십시오." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "업데이트 설치 중 오류 발생" diff --git a/lt.po b/lt.po new file mode 100644 index 000000000..326dfb6c2 --- /dev/null +++ b/lt.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Moo, 2015-2019 +# TylQuest, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Norėdami pamatyti derinimo informaciją, įvykdykite šią komandą: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iš mūsų svetainės yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "šiai versijai, iš mūsų svetainės nėra prieinamas automatinis naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "jūsų įrenginys nebuvo sukurtas, naudojant Tails diegimo programą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails buvo paleista iš DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "šioje sistemoje nėra prieinama pakankamai atminties" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Priežastis "%{reason}s" neturi prieinamo paaiškinimo." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, tačiau yra prieinama tik %{free_space}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, tačiau yra prieinama tik %{free_memory}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, tačiau nėra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Turėtumėte atsinaujinti į %{name}s %{version}s.</b>\n\nIšsamesnei informacijai apie šią naują versiją, pereikite į %{details_url}s\n\nNaujinimo metu, rekomenduojame užverti visas kitas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minučių iki kelių valandų.\n\nAtsiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Prieinamas naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Naujinti dabar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Naujinti vėliau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Jūs turėtumėte atlikti naujinimą rankiniu būdu į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorėdami daugiau sužinoti apie šią naująją versiją, apsilankykite %{details_url}s\n\nNėra įmanoma automatiškai naujinti jūsų įrenginio į šią naująją versiją: %{explanation}s.\n\nNorėdami sužinoti kaip naujinti rankiniu būdu, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Yra prieinama nauja versija" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Atsiunčiamas naujinimas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Atsiunčiamas naujinimas į %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Klaida, atsiunčiant naujinimą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Išvesties failo '%{output_file}s' nėra, tačiau tails-iuk-get-target-file nesiskundė. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Klaida, kuriant laikiną atsiuntimo katalogą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Naujinimas buvo sėkmingai atsisiųstas.\n\nDabar, tinklo ryšys bus išjungtas.\n\nĮsirašykite savo darbą ir užverkite visas kitas programas." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Naujinimas sėkmingai atsisiųstas" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Taikyti naujinimą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys buvo sėkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybės buvo laikinai išjungtos.\nJūs turėtumėte kaip įmanoma greičiau iš naujo paleisti į naująją Tails versiją.\n\nAr norite paleisti iš naujo dabar?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Paleisti Tails išnaujo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Paleisti iš naujo dabar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Paleisti iš naujo vėliau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Įvyko klaida paleidžiant išnaujo sistemą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Klaida, sustabdant tinklą" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Naujinama sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Įdiegiant naujinimą, įvyko klaida.</b>\n\nJūsų Tails įrenginys turi būti pataisytas ir gali būti, kad jam nepavyks būti paleistam iš naujo.\n\nPrašome sekti instrukcijas, esančias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimą" diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po new file mode 100644 index 000000000..b5ba669fd --- /dev/null +++ b/ms_MY.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# abuyop abuyop@gmail.com, 2017,2019 +# Celine Yap Suet Ling celine.sodawine@gmail.com, 2015 +# kz_gtr kz_gtr@yahoo.com, 2014 +# Mohd Rukhairy Abdul Rahman rukhairy@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:52+0000\n" +"Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" +"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms_MY\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Untuk maklumat penyahpepijatan, lakukan perintah berikut: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Ralat ketika memeriksa proses penataran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Tidak dapat tentukan sama ada penataran sudah tersedia dalam laman sesawang kami.</b>\n\nPeriksan sambungan rangkaian anda, dan mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "tiada penataran automatik tersedia daripada laman sesewang kami bagi versi ini" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "peranti anda tidak dicipta menggunakan Pemasang Tail" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tail bermula dengan sekeping DVD atau peranti baca-sahaja" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "ruang bebas tidak mencukupi di dalam sekatan sistem Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Tiada penjelasan tersedia untuk sebab '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{space_needed}s dari sejumlah ruang bebas di dalam sekatan sistem Tails, tetapi hanya %{free_space}s yang ada." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Penataran tokokan yang tersedia memerlukan %{memory_needed}s dari sejumlah ingatan bebas, tetapi hanya %{free_memory}s yang ada." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Anda seharusnya tatar ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk maklumat lanjut berkenaan versi baharu ini, pergi ke %{details_url}s\n\nJuga disarankan tutup semua aplikasi yang dibuka ketika penataran berlangsung.\nProses memuat turun penataran mungkin mengambil masa yang lama, dari beberapa minit hinggalah beberapa jam.\n\nSaiz muat turun: %{size}s\n\nAnda mahu menatar sekarang?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Penataran tersedia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Tatar sekarang" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Tatar kemudian" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Anda seharusnya membuat penataran manual ke %{name}s %{version}s.</b>\n\nUntuk maklumat lanjut berkenaan versi baharu ini, pergi ke %{details_url}s\n\nIni kerana penataran peranti anda secara automatik ke versi baharu adalah mustahil dijalankan: %{explanation}s.\n\nUntuk mengetahui bagaimana hendak melakukan penataran secara manual, sila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Versi baharu tersedia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Memuat turun penataran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Memuat turun penataran ke %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\n\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Fail output '%{output_file}s' tidak wujud, tetapi tails-iuk-get-target-file tidak memberikan apa-apa tindak balas. Mohon laporkan pepijat ini." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Penataran berjaya dimuat turun.\n\nSambungan rangkaian kini dilumpuhkan.\n\nSila simpan semua kerja anda dan tutup lain-lain aplikasi yang masih terbuka." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Penataran berjaya dimuat turun" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Laksana penataran" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Mula Semula Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Mula semula sekarang" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Mula semula kemudian" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Gagal memulakan semula sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Gagal mematikan rangkaian" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Menatar sistem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Peranti Tails anda sedang ditatarkan...</b>\n\nAtas sebab keselamatan, rangkaian kini dilumpuhkan." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\n\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\n\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Ralat ketika memasang penataran" diff --git a/nb.po b/nb.po new file mode 100644 index 000000000..56fd3840e --- /dev/null +++ b/nb.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aleksandr Bakken courfazor@gmail.com, 2014 +# Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2016-2017 +# Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com, 2019 +# 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2014 +# 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2019 +# tyler moss inactive+protonbeta@transifex.com, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "For feilsøkingsinformasjon, kjør følgende kommando: "sudo tails-debugging-info"" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Feil under søk etter tilgjengelige oppgraderinger" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Kunne ikke avgjøre hvorvidt en oppgradering er tilgjengelig fra vår nettside.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og forsøk å oppgradere igjen. \n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til denne versjonen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "enheten din ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails ble startet fra en DVD eller en skrivebeskyttet enhet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "det er ikke nok ledig plass på systempartisjonen til Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systemet er allerede oppdatert" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppdatere nå?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Oppgradering tilgjengelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Oppgrader nå" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Oppgrader senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Du bør manuelt oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, besøk %{details_url}s.\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere enheten din til denne nye versjonen: %{explanation}s.\n\nFor å lære hvordan du oppgraderer manuelt, besøk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Ny versjon tilgjengelig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Laster ned oppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Laster ned oppgraderingen til %{name}s %{version}s…" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file klaget ikke. Rapporter feilen." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Nedlasting av oppdateringen var vellykket.\n\nNettverkstilkoblingen vil nå bli deaktivert.\n\nLagre arbeidet ditt og lukk alle andre programmer." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Oppgradering ble lastet ned" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Bruk oppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Omstart av Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Omstart nå" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Omstart senere" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Feil under omstart av systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Omstart av systemet feilet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Feil under avstenging av nettverket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Avstenging av nettverket feilet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Oppgraderer systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Din Tails-enhet oppgraderes…</b>\n\nAv sikkerhetsmessige årsaker, er nettverkforbindelser nå avskrudd." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\n\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\n\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen" diff --git a/nl.po b/nl.po new file mode 100644 index 000000000..d1023a1fc --- /dev/null +++ b/nl.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# André Koot meneer@tken.net, 2016 +# bacovane bart-ts@tushmail.com, 2019 +# cialenhh c1914502@drdrb.com, 2013 +# Cleveridge erwin.de.laat@cleveridge.org, 2014 +# Joost Rijneveld joost@joostrijneveld.nl, 2014 +# Joren Vandeweyer jorenvandeweyer@gmail.com, 2017 +# Roy Jacobs, 2016 +# Tjeerd transifex@syrion.net, 2014 +# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 +# jessesteinen inactive+jessesteinen@transifex.com, 2013 +# Volluta volluta@tutanota.com, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-15 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Voor debug-informatie, voer het volgende command uit: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Fout bij het controleren op upgrades" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "voor deze versie is geen automatische upgrade beschikbaar via onze website" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "Je toestel is niet gecreëerd door middel van de Tails Installer" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails is gestart vanaf een DVD of een read-only apparaat" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Er is onvoldoende vrije ruimte op het Tails systeem partitie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Het systeem is up-to-date" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Deze versie van Tails is verouderd, en kan beveiligingsproblemen bevatten." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare upgrades" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>U zou een upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Upgrade beschikbaar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Upgrade nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Upgrade later" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Je zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kun je vinden op %{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk je toestel automatisch te upgraden naar deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe je handmatig bijwerkt, ga je naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Nieuwe versie beschikbaar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Upgrade aan het downloaden" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "De upgrade naar %{name}s %{version}s wordt gedownload..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\n\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Error tijdens het downloaden van de upgrade" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Outputbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file klaagde niet. Rapporteer alstublieft een bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Error tijdens het maken van de tijdelijke download directory" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bugreport in." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Fout tijdens het kiezen van downloadserver" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt nu uitgeschakeld.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Upgrade gedownload" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Upgrade toepassen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Je Tails apparaat is met succes geüpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nJe kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWil je nu herstarten?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Herstart Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Herstart nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Herstart later" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Error tijdens het herstarten van het systeem" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Systeem herstarten mislukt" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Error tijdens het afsluiten van het netwerk" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Mislukt om netwerk af te sluiten" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Systeem aan het upgraden" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgradet...</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt het netwerk nu uitgeschakeld." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\n\nJe Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\n\nVolg s.v.p. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Error tijdens het installeren van de upgrade" diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..240a25440 --- /dev/null +++ b/pt_PT.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 +# Rui xymarior@yandex.com, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Para obter informação de depuração de erros, execute o seguinte comando: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Erro enquanto pesquisava por atualizações" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Não foi possível determinar se existe uma atualização disponível no nosso sítio da Web.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o ficheiro file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso sítio da web para esta versão" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo só de leitura" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "O sistema está atualizado" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de segurança." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas está disponível apenas %{free_space}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória livre, só está disponível %{free_memory}s." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Está disponível uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Erro enquanto detetava as atualizações disponíveis" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Deve atualizar para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a %{details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: %{size}s\n\nQuer atualizar agora?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Atualização disponível" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Atualizar Agora" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Atualizar Mais Tarde" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a %{details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Disponível Nova Versão" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "A transferir a atualização" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Não foi possível transferir a atualização.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Erro durante a transferência da atualização" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "O ficheiro de saída file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Erro enquanto criava a pasta temporária da transferência" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Não foi possível criar a pasta temporária da transferência" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Não foi possível escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será agora desligada.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Atualização descarregada com sucesso" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Aplicar atualização" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Reiniciar Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Reiniciar Agora" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Reiniciar Mais Tarde" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Erro enquanto reiniciava o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Não foi possível reiniciar o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Erro enquanto desligava a rede" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Não foi possível desligar a rede" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "A atualizar o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\n\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\n\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Erro enquanto instalava a atualização" diff --git a/ru.po b/ru.po new file mode 100644 index 000000000..cf388045b --- /dev/null +++ b/ru.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Evgeny Aleksandrov 5678lutya@gmail.com, 2019 +# Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com, 2016 +# Oul Gocke beandonlybe@yandex.ru, 2014 +# tetyana muirhead, 2015 +# solokot solokot@gmail.com, 2016 +# Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 +# Меховой Дмитрий vadmeh@yandex.ru, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-07 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Evgeny Aleksandrov 5678lutya@gmail.com\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Чтобы просмотреть информацию об отладке, выполните следующую команду: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Ошибка проверки обновлений" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Ошибка проверки обновлений, на нашем сайте.</b>\n\nПроверьте соединение с сетью и перезапустите Tails. После, еще раз проверьте обновления.\n\nЕсли проблема не устранена, тогда перейдите по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "для этой версии недоступно автоматическое обновление с нашего сайта" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "ваше устройство не было создано при помощи установщика Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails была запущена с DVD-диска или устройства, доступного только для чтения" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "на системном разделе Tails недостаточно свободного места" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "недостаточно памяти" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Для причины '%{reason}s' нет объяснения." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Установлены все обновления системы" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Данная версия Tails устарела и может иметь проблемы безопасности." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{space_needed}s свободного пространства в системном разделе Tails, но только %{free_space}s доступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует %{memory_needed}s свободной памяти, но только %{free_memory}s доступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Доступно только дополнительное, а не полное обновление. Этого не должно было произойти. Сообщите об ошибке." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Ошибка при поиске доступных обновлений" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "Вам стоит обновиться до %[name]s %[version]s.\n\nДля подробной информации об этой новой версии перейдите к %[details_url]s\n\nМы рекомендуем вам закрыть остальные приложения, пока будет происходить обновлене\nЗагрузка обновления может занять значительное время – от нескольких минут до нескольких часов.\n\nРазмер обновления: %[size]s\n\nВы хотите выполнить обновление сейчас?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Обновление доступно" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Обновить сейчас" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Обновить позднее" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Вам надо вручную обновиться до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля получения дополнительной информации об этой новой версии, перейдите к %{details_url}s\n\nОбновить Ваше устройство до новой версии автоматически невозможно: %{explanation}s.\n\nЧтобы узнать, как сделать обновления вручную, перейдите к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Доступна новая версия" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Идет загрузка обновления" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Загрузка обновления %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Обновление не может быть загружено.</b>\n\nПроверьте сеть, и перезапустите Tails, чтобы попытаться обновить еще раз.\n\nЕсли проблема сохранится, смотрите file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Ошибка загрузки обновления" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Выходного файла '%{output_file}s' не существует, но tails-iuk-get-target-file не сообщил о проблеме. Пожалуйста, сообщите об ошибке." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Ошибка создания временной папки для загрузки" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Создать временную папку для загрузки не удалось" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Не удалось выбрать сервер загрузки.</b>\n\nЭто не должно было случиться. Пожалуйста, сообщите об ошибке." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Ошибка при выборе сервера загрузки" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Обновление было успешно загружено.\n\nСетевое отключение сейчас будет отключено.\n\nПожалуйста, сохраните свою работу и закройте все остальные приложения" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Обновление успешно загружено" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Применить обновление" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Ваше Tails-устройство было успешно обновлено.</b>\n\nНекоторые настройки безопасности были временно отключены.\nВы должны перезапустить новую версию Tails как можно скорее.\n\nХотите перезапустить сейчас?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Перезапустить Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Перезапустить сейчас" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Перезапустить позднее" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Ошибка при перезапуске системы" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Не удалось перезапустить систему" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Ошибка при отключении сети" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Не удалось отключить сеть" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Идет обновление системы" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Устанавливается обновление на ваше Tails-устройство...</b>\n\nВ целях безопасности сеть отключена." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>В процессе установки обновления произошла ошибка.</b>\n\nВаше Tails-устройство нуждается в восстановлении, и, возможно, не сможет запуститься вновь.\n\nПожалуйста, следуйте инструкциям по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Ошибка установки обновления" diff --git a/sk.po b/sk.po new file mode 100644 index 000000000..2596325fc --- /dev/null +++ b/sk.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Juraj Cigáň kusavica@gmail.com, 2019 +# Roman 'Kaktuxista' Benji romanbeno273@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-15 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Juraj Cigáň kusavica@gmail.com\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Pre informácie ku diagnostike chýb, spustite nasledujúci príkaz: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Chyba pri kontrole aktualizácii" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nebolo možné zistiť, či je na našej webovej stránke dostupná aktualizácia.</b>\n\nSkontrolujte si vaše internetové pripojenie a reštartujte Tails za účelom ďalšieho pokusu o aktualizáciu.\n\nAk bude problém pretrvávať, navštívte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "pre túto verziu nie je z našej webovej stránky dostupná žiadna automatická aktualizácia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "vaše zariadenie nebolo vytvorené pomocou inštalátora Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails bol spustený z DVD alebo zo zariadenia len na čítanie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "nie je dostatok voľného miesta na systémovej partícii Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "nie je dostatok dostupnej pamäte na tomto systéme" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Pre dôvod '%{reason}' nie je dostupný žiadny vysvetľovací text." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systém je aktuálny" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a môže obsahovať bezpečnostné chyby." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Dostupná rozširujúca aktualizácia vyžaduje %{space_needed} voľného miesta na systémovej partícii Tails, zatiaľ čo k dispozícii je iba %{free_space}." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Dostupná rozširujúca aktualizácia vyžaduje %{space_needed} voľnej pamäte, zatiaľ čo k dispozícii je iba %{free_space}." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Je dostupná rozširujúca aktualizácia, ale zato žiadna úplná.\nToto by sa nemalo stávať. Prosíme, tento bug nahláste." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Chyba pri zisťovaní dostupných aktualizácií" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Mali by ste prejsť na %{name}s %{version}s.</b>\n\nĎalšie informácie o novej verzii nájdete na %{details_url}s\n\nOdporúčame vám, aby ste počas aktualizácie zatvorili všetky ostatné aplikácie.\nPreberanie tejto aktualizácie môže trvať dlho, od niekoľkých minút až po hodiny.\n\nVeľkosť: %{size}s\n\nChcete vykonať aktualizáciu hneď teraz?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Je dostupná aktualizácia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Aktualizovať teraz" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Aktualizovať neskôr" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Mali by ste vykonať manuálnu aktualizáciu na %{name} %{version}.</b>\n\nĎalšie informácie o novej verzii nájdete na %{details_url}\n\nVaše zariadenie nie je možné automaticky aktualizovať na túto novú verziu: %{explanation}\n\nAk sa chcete dozvedieť, ako manuálne aktualizovať systém, navštívte stránku https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Je dostupná nová verzia" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Aktualizácia sa preberá" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Preberá sa aktualizácia %{name} %{version}..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziať.</b>\n\nSkontrolujte vaše internetové pripojenie a reštartujte Tails za účelom ďalšieho pokusu o aktualizáciu.\n\nAk bude problém pretrvávať, navštívte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Chyba pri preberaní aktualizácie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Výstupný súbor „%{output_file}“ neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nevydal žiadnu správu o chybe. Prosím, túto chybu nahláste." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Chyba pri vytváraní dočasného priečinka na preberanie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok na preberanie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Nebolo možné zvoliť server pre sťahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo stať. Prosím nahláste chybu." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Chyba pri výbere serveru pre prevzatie" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá.\n\nZariadenie sa odpojí zo siete.\n\nProsím, uložte si svoju prácu a zatvorte všetky ostatné aplikácie." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Aktualizovať" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie bolo úspešne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpečnostné funkcie boli dočasne vypnuté.\nMali by ste reštartovať Tails na novú verziu tak skoro, ako to len bude možné.\n\nChcete reštartovať hneď teraz?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Reštartovať Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Reštartovať teraz" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Reštartovať neskôr" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Chyba pri reštartovaní systému" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Chyba pri odpájaní sa zo siete" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Nepodarilo sa odpojiť zo siete" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Systém sa aktualizuje" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie sa práve aktualizuje...</b>\n\nZ bezpečnostných dôvodov sú všetky sieťové funkcie teraz vypnuté." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Pri inštalácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\n\nVaše Tails zariadenie potrebuje opravu a je možné, že nezvládne reštart.\n\nProsím, riaďte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Chyba pri inštalácii aktualizácie" diff --git a/sr.po b/sr.po new file mode 100644 index 000000000..c73dedb8a --- /dev/null +++ b/sr.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aleksa Ristić, 2019 +# anon.13 anon1313131313@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-10 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Aleksa Ristić\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Za informacije o pronalaženju greški izvršite sledeće komande: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Грешка при проверавању надоградњи " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Није могуће утврдити дали је доступна надоградња са нашег веб-сајта</b>\n\nПрегледајте вашу конекцију, и рестартујте Таилс за покушај надоградње.\n\nАко проблем остаје, идите на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "Na našem sajtu nije dostupna automatska nadogradnja za ovu verziju." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "Vaš uređaj nije kreiran pomoću Tails instalera" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails je pokrenut sa DVD ili drugog read-only uređaja" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "nedovoljno slobodnog prostora na Tails sistemskoj particiji" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Nema dostupnih objašnjenja iz razloga "%{reason}s"." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Систем је актуелан" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Ова верзија Таилса је застарела, и могуће има безбедносне проблеме." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Доступна инкрементална надоградња захтева %{space_needed}s доступног простора на Таилс системској партицији, али само %{free_space}s је доступно. " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Доступна инкрементална надоградња захтева %{memory_needed}s слободног простора, али само %{free_memory}s је доступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Инкрементална надоградња је доступна, али нема комплетних надоградња.\nОво није требало да се деси. Молимо вас да саопштите баг." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Грешка при откривању доступних надоградња" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Trebalo bi da nadogradite na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa više informacija o novoj verziji idite na %{details_url}s\n\nPreporučujemo da zatvorite sve druge aplikacije tokom nadograđivanja.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati od nekoliko minuta do nekoliko časova.\n\nVeličina: %{size}s\n\nDa li želite da nadogradite odmah?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Надоградња доступна." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Надогради одмах" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Надогради касније" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Trebalo bi da nadogradite ručno na %{name}s %{version}s.</b>\n\nZa više informacija o novoj verziji idite na %{details_url}s\n\nNije moguće automatski izvršiti nadogradnju Vašeg uređaja na novu verziju: %{explanation}s\n\nDa biste saznali kako možete ručno nadograditi idite na https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Нова верзија приступна " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Преузима се надоградња" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Преузимање надоградње за %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Nije moguće preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite Vašu vezu sa mrežom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokušali nadograđivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Грешка при преузимању надоградње" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Izlazna datoteka "%{output_file}s" ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se žali. Molimo prijavite grešku." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Грешка при стварању директоријие за привремено преузимање" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Неуспешно стварање директорије за привремено преузимање " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Nije moguće odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se dešava. Molimo prijavite grešku." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta.\n\nVeza sa mrežom sada će biti onemogućena.\n\nMolimo sačuvajte Vaše radove i zatvorite sve druge aplikacije." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Primeni nadogradnju" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Vaš Tails uređaj je uspešno nadograđen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemogućene.\nTrebalo bi da što pre ponovo pokrenete Tails." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Рестартуј Таилс" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Рестартуј одмах" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Рестартуј касније" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Грешка при рестартовању система" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Неуспешни рестарт система" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Грешка при затварању мреже " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Грешка при затварању мреже" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Надоградња система" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Vaš Tails uređaj se nadograđuje...</b>\n\nPovezivanje sa mrežom sada je onemogućeno iz bezbednostih razloga." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaš Tails uređaj potrebno je popraviti i možda nije moguće pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Грешка при инсталирању надоградње " diff --git a/sv.po b/sv.po new file mode 100644 index 000000000..2a5b9c5bd --- /dev/null +++ b/sv.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anders Nilsson anders@devode.se, 2016 +# Anders Nilsson anders@devode.se, 2015 +# Jonatan Nyberg, 2017 +# Jonatan Nyberg, 2018-2019 +# WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013-2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-10 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "För debuginformation, kör följande kommando: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Fel vid sökning efter uppgraderingar " + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Kunde inte avgöra om någon uppgradering finns tillgänglig från vår hemsida.</b>\n\nKontrollera din nätverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\n\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "ingen automatisk uppgradering finns tillgänglig från vår hemsida för den här versionen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "din enhet är skapades inte med Tails installerare" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails startades från en DVD eller skrivskyddad enhet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "där är inte tillräckligt med ledigt utrymme på Tails systempartition" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "inte tillräckligt med användbart minne på systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Ingen förklaring tillgänglig för orsaken "%{reason}s"." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Systemet är redan senaste versionen" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Denna version av Tails är inte den senaste, och kan innehålla säkerhetsproblem." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Den tillgängliga steguppgraderingen kräver %{space_needed}s ledigt utrymme på Tails systempartition, men endast %{free_space}s finns tillgängligt." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Den tillgängliga steguppgraderingen kräver %{memory_needed}s ledigt minne, men endast %{free_memory}s finns tillgängligt." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "En steguppgradering finns tillgänglig, men ingen full uppgradering.\nDetta ska inte kunna hända. Anmäl detta som ett fel." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Fel vid sökning efter tillgängliga uppgraderingar" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Du bör uppgradera till %{name}s %{version}s.</b>\n\nFör mer information om den nya versionen, gå till %{details_url}s\n\nVi rekommenderar att du stänger alla andra program under uppgraderingen.\nHämtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHämtningsstorlek: %{size}s\n\nVill du uppgradera nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Uppgradering tillgänglig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Uppgradera nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Uppgradera senare" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Du bör uppgradera för hand till %{name}s %{version}s.</b>\n\nFör mer information om den här nya versionen, se %{details_url}s\n\nDet är inte möjligt att automatiskt uppgradera din enhet till den här nya versionen: %{explanation}s.\n\nFör information om hur du uppgraderar för hand, se https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Ny version tillgänglig" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Hämtar uppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Hämtar uppgraderingen till %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Uppgraderingen kunde inte hämtas.</b>\n\nKontrollera din nätverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\n\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Fel vid hämtning av uppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' existerar inte, men tails-iuk-get-target-file klagade inte. Anmäl detta som ett fel." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Fel vid skapande av temporär hämtningskatalog" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Misslyckades med att skapa temporär hämtningskatalog" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>Kunde inte välja en nedladdningsserver.</b>\n\nDetta borde inte hända. Vänligen skicka in en felrapport." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Fel vid val av nedladdningsserver" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Uppgraderingen hämtades.\n\nNätverksanslutningen kommer nu att inaktiveras.\n\nSpara ditt arbete och stäng alla andra program." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Uppgradering hämtad" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Tillämpa uppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Din Tails enhet uppgraderades problemfritt.</b>\n\nVissa säkerhetsfunktioner blev tillfälligt inaktiverade.\nDu borde starta om Tails med den nya versionen snarast möjligt.\n\nVill du starta om nu?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Starta om Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Starta om nu" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Starta om senare" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Fel vid omstart av systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Misslyckades med att starta om systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Fel vid avstängning av nätverket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Misslyckades med att stänga av nätverket" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Uppgraderar systemet" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Din Tails-enhet uppgraderas...</b>\n\nAv säkerhetsskäl är nätverket nu avstängt." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Ett fel inträffade vid installation av uppgraderingen.</b>\n\nDin Tails enhet måste repareras och kanske inte kan startas längre.\n\nFölj instruktionerna på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Fel vid installation av uppgraderingen" diff --git a/uk.po b/uk.po new file mode 100644 index 000000000..e5ced8303 --- /dev/null +++ b/uk.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Konstantin Tiler inactive+tilersever@transifex.com, 2016 +# LinuxChata, 2014 +# CuAl40qp, 2019 +# Vira Motorko ato4ka@i.ua, 2015 +# Андрій Бандура andriykopanytsia@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-20 12:40+0000\n" +"Last-Translator: CuAl40qp\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Щоб отримати інформацію відлагодження, виконайте таку команду: sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "При перевірці оновлень виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Не вдалося перевірити наявність оновлень на нашому сайті.</b>\n\nПеревірте з'єднання з мережею, та перезапустіть Tails для повторної спроби оновлення.\n\nЯкщо проблема зберігається, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "для цієї версії програми немає автоматичного оновлення нашого сайту" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "ваш пристрій не був створений за допомогою інсталятора Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails була запущена з DVD або пристрою, доступного тільки для читання" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "на вашому пристрої недостатньо вільного місця" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "недостатньо пам'яті" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "Для причини '%{reason}s' немає пояснення." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Усі останні оновлення встановлено" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Ця версія Tails застаріла і може мати проблеми з безпекою." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{space_needed}s вільного простору на системному розділі Tails, але тільки %{free_space}s доступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає %{memory_needed}s вільної пам'яті, але тільки %{free_memory}s доступно." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Тільки додаткове, а не повне оновлення доступно.\nЦього не повинно було статися. Будь ласка, повідомте про помилку." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "При перевірці доступних оновлень виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Вам варто оновитися до %{name}s %{version}s.</b>\n\nБільше інформації про цю нову версію ви можете знайти на %{details_url}s\n\nМи рекомендуємо вам закрити усі інші додатки під час оновлення.\nЗавантаження оновлення може зайняти багато часу - від кількох хвилин до кількох годин.\n\nРозмір завантаження: %{size}s\n\nБажаєте виконати оновлення зараз?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Доступне оновлення" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Оновити зараз" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Оновити пізніше" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Вам треба вручну оновитися до %{name}s %{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової інформації про цю нової версії, перейдіть до %{details_url}s\n\nОновити пристрій до нової версії автоматично неможливо: %{explanation}s.\n\nЩоб дізнатися, як зробити оновлення вручну, перейдіть до https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "Доступна нова версія" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Завантаження оновлення" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Завантаження оновлення до %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>Оновлення не може бути завантажено.</b>\n\пПеревірте мережу, та перезапустіть Tails, щоб спробувати відновити ще раз.\n\nЯкщо проблема збережеться, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "При завантаженні оновлень виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Вихідного файлу '%{output_file}s' не існує, але tails-iuk-get-target file-не повідомив про проблему. Будь ласка, повідомте про помилку." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "При створенні тимчасової папки для завантажень виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Не вдалося створити тимчасову папки для завантажень" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Це не повинно відбуватись. Будь ласка, повідомте про помилку." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "Помилка при виборі сервера завантаження" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Оновлення було успішно завантажене.\n\nЗараз мережеве з'єднання буде вимкнене.\n\nЗбережіть усю вашу роботу та закрийте усі інші додатки." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Оновлення успішно завантажене" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Застосувати оновлення" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Ваш Tails-пристрій було успішно оновлено.</b>\n\nДеякі налаштуваня безпеки були тимчасово відключені.\nВи повинні перезапустити нову версію Tails якомога швидше.\n\nХочете перевантажити зараз?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Перезавантажити Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "Перезавантажити зараз" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "Перезавантажити пізніше" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "При перезавантажені системи виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Не вдалося перезавантажити систему" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "При вимкнені мережі виникла помилка" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Не вдалося вимкнути мережу" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Оновлення системи" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Встановлюється оновлення на ваш Tails-пристрій...</b>\n\nЗ метою безпеки мережа вимкнена." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>У процесі установки оновлення сталася помилка.</b>\n\nВаш Tails-пристрій потребує відновлення, і, можливо, не зможе запуститися знову.\n\nбудь ласка, дотримуйтесь інструкцій по посиланню file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "При встановлені оновлень виникла помилка" diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..a21d08807 --- /dev/null +++ b/zh_TW.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Agustín Wu losangwuyts@gmail.com, 2016 +# danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 +# Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019 +# 大圈洋蔥, 2016 +# Quence Lin qqq89513@yahoo.com.tw, 2016 +# wenganli, 2015 +# x4r xatierlike@gmail.com, 2014 +# 男孩不壞, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "有關除錯信息,請執行以下命令:sudo tails-debugging-info" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "檢查升級時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>無法從我們的網站確認是否有更新。</b>\n\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試更新。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "此版本在我們的網站上沒有可用的自動升級。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "您的裝置不是使用 Tails Installer 安裝程式建立" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails 是從 DVD 或唯讀裝置啟動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails 系統分割區上的可用空間不足" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "沒有可用的解釋理由 '%{reason}s'" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "系統已更新到最新" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "可用的累加式升級在 Tails 系統分割區上需要 %{space_needed}s 的可用空間,但是只有 %{free_space}s 可用。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "可用的累加式升級需要 %{space_needed}s 的可用記憶體,但是只有 %{free_space}s 可用。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應該發生。請回報錯誤。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "偵測可用更新時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>您需要升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n我們建議在升級過程中關閉所有其他應用程式。\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n\n下載大小:%{size}s\n\n您要現在升級嗎?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +msgid "Upgrade available" +msgstr "有升級可用" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +msgid "Upgrade now" +msgstr "馬上升級" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +msgid "Upgrade later" +msgstr "稍後升級" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" +"\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" +"\n" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>您應手動升級成 %{name}s %{version}s。</b>\n\n要獲得此新版本的更多相關資訊,請前往 %{details_url}s\n\n可能無法將您的裝置自動升級成此新版本: %{explanation}s。\n\n欲學習如何手動更新,請前往 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +msgid "New version available" +msgstr "有新版本可用" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "正在下載升級" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "正在下載升級到 %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>無法下載升級。</b>\n\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "下載升級時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "輸出檔「%{output_file}s」不存在,但是 tails-iut-get-target-file 沒有抱怨。請回報錯誤。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "無法建立暫存下載目錄" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +msgid "" +"<b>Could not choose a download server.</b>\n" +"\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "<b>無法選擇下載伺服器</b>\n\n這種情況不應該發生,請回報此錯誤。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +msgid "Error while choosing a download server" +msgstr "選擇下載伺服器時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "升級已成功下載。\n\n網路連線現在會被停用。\n\n請儲存您的工作並關閉所有其他應用程式。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "成功下載升級" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "套用升級" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>您的 Tails 裝置已成功升級。</b>\n\n有些安全性功能暫時停用。\n您應儘快將 Tails 重新啟動以使用新版本。\n\n您要現在重新啟動嗎?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +msgid "Restart Tails" +msgstr "重新啟動 Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 +msgid "Restart now" +msgstr "立即重新啟動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 +msgid "Restart later" +msgstr "稍後重新啟動" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "重新啟動系統時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "無法重新啟動系統" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "關閉網路時發生錯誤" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "無法關閉網路" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "正在升級系統" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>您的 Tails 裝置正在升級中...</b>\n\n因為安全理由,網路現在停用。" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\n\n您的 Tails 裝置需要被修復而且可能無法重新啟動。\n\n請按照指示在 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "安裝升級時發生錯誤"