
commit ca28da0801a3ae1d408a32aabf1e412f43c42a76 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 25 23:20:32 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- ro/ro.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po index 3808a72de..f1d90142c 100644 --- a/ro/ro.po +++ b/ro/ro.po @@ -7,12 +7,13 @@ # laura berindei <lauraagavriloae@yahoo.com>, 2016 # Viorel <f_viorel@yahoo.com>, 2016 # drazvan <razvan.net@gmail.com>, 2017 +# Adrian Staicu <astaicu@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: drazvan <razvan.net@gmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Adrian Staicu <astaicu@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,16 +29,20 @@ msgstr "credite-traducători" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Află ce poate face Tor Browser pentru a îți proteja intimitatea și " +"anonimatul" #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Despre Tor Browser" #: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Tor Browser folosește rețeaua Tor pentru a îți proteja intimitatea și " +"anonimatul. Folosirea rețelei Tor are două proprietăți principale:" #: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -45,6 +50,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"Furnizorul tău de Internet și oricine ar supraveghea conexiunea ta locală nu" +" vor putea să-ți urmărească activitatea pe Internet, incluzând numele sau " +"adresele site-urilor pe care le vizitezi." #: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -53,12 +61,19 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Operatorii site-urilor web și serviciilor pe care le folosești, și oricine " +"le supraveghează, vor vedea o conexiune venind dinspre rețeaua Tor în locul " +"adresei tale de Internet (IP) reale, și nu vor ști cine ești decât dacă te " +"vei identifica tu în mod explicit." #: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"În plus, Tor Browser este proiectat să prevină site-urile web să te " +"\"amprenteze\" sau identifice pe baza configurărilor navigatorului de " +"Internet." #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -66,6 +81,10 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref" "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)." msgstr "" +"Implicit Tor Browser nu păstrează nici un istoric al navigării. Cookie-urile" +" sunt valide doar pentru o singură sesiune (pînă ce Tor Browser e închis sau" +" o <link xref=\"managing-identities#new-identity\">Nouă Identitate</link> " +"este cerută)." #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" @@ -79,6 +98,11 @@ msgid "" " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out " "onto the public Internet." msgstr "" +"Tor este o rețea de tunele virtuale care îți permit să-ți îmbunătățești " +"intimitatea și securitatea pe Internet. Tor funcționează prin transmiiterea " +"traficului tău prin trei servere aleatoare (denumite și <em>relee</em>) în " +"rețeaua Tor. Ultimul releu din circuit (\"releul ieșire\") trimite apoi " +"traficul către Internet." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -90,6 +114,8 @@ msgid "" "external ref='media/how-tor-works.png' " "md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'" msgstr "" +"external ref='media/how-tor-works.png' " +"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'" #: about-tor-browser.page:60 msgid ""