commit ea5151ad070047d5589a5e247dacc144215887c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 14 08:45:21 2011 +0000
Update translations for vidalia_help --- de/services.po | 17 ++++++++++++++--- 1 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/services.po b/de/services.po index 134488c..47ed8e3 100644 --- a/de/services.po +++ b/de/services.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # bastik bastik.tor@googlemail.com, 2011. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. +# sebastian@urbach.org, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 20:48+0000\n" -"Last-Translator: bastik bastik.tor@googlemail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-14 08:44+0000\n" +"Last-Translator: freedompenguin sebastian@urbach.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,6 +52,10 @@ msgid "" "provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses " "for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties." msgstr "" +"Die Option versteckte Dienste bietet die Möglichkeit beliebige TCP-basierte " +"Dienste anzubieten ohne die eigene IP-Adresse zu veröffentlichen. Das " +"Protokoll für diese Dienste ist auf dem TOR-Protokoll aufgebaut das zum " +"anonymen browsen verwendet wird und hat ungefähr die gleichen Eigenschaften."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:35 @@ -59,11 +64,14 @@ msgid "" "Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous " "Specification (doc/spec/rend-spec.txt)." msgstr "" +"Um mehr Informationen zu den Hidden Services zu bekommen sollten Sie Sektion" +" 5 des Tor Design Papiers lesen (doc/design-paper/tor-design.pdf) oder das " +"Papier zum Thema Redenzvous Spezifikationen "
#. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:40 msgid "<a name="provide"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="provide"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:41 @@ -83,6 +91,9 @@ msgid "" "Install a web server locally (or a server for whatever service you want to " "provide, e.g. IRC) to listen for local requests." msgstr "" +"Installieren Sie einen lokalen Web-Server (oder einen Server für den " +"entsprechenden Service den Sie anbieten wollen wie z.B. IRC) der auf lokale " +"Verbindungen wartet."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/services.html:47