commit 4320e642322ee88a959b7246bc423b00f60e5ace Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 24 12:19:08 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 26 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index be1a458e25..b4e3d0ce18 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2020 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2020 # Burro Moro burromoro@riseup.net, 2021 -# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "- Inseguro: [BitTorrent sobre Tor](/misc/misc-4)" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Control what information you provide through web forms" -msgstr "" +msgstr "### Controla qué información provees a través de formularios web"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2822,6 +2822,8 @@ msgid "" "encryption of your traffic to the final destination website depends on that " "website." msgstr "" +"Tor cifrará tu tráfico hacia y dentro de la red Tor, pero el cifrado de tu " +"tráfico al sitio web de destino final depende de ese sitio web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3899,6 +3901,10 @@ msgid "" " to export and import bookmarks. [Bug " "#31617](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/31617)" msgstr "" +"**Nota:** Actualmente, en el [Navegador Tor para " +"Android](https://www.torproject.org/download/#android), no hay una buena " +"manera de exportar e importar marcadores. [Error " +"#31617](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/31617)"
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.title) @@ -3977,6 +3983,9 @@ msgid "" "you download is the one we have created and has not been modified by some " "attacker." msgstr "" +"Debajo explicamos por qué es importante y cómo verificar que el Navegador " +"Tor que descargas es el que hemos creado y no ha sido modificado por algún " +"atacante."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4493,6 +4502,12 @@ msgid "" "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-" "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)." msgstr "" +"El Navegador Tor también viene con una defensa contra la identificación " +"unívoca para esos escenarios, la cual es llamada " +"[Letterboxing](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_%28filming%29), " +"una técnica desarrollada por Mozilla y [presentada en " +"2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-" +"fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) @@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description) msgid "![letterboxing](/static/images/letterboxing.jpg)" -msgstr "" +msgstr "![letterboxing](/static/images/letterboxing.jpg)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -5765,6 +5780,12 @@ msgid "" "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" "translator/)" msgstr "" +"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. " +"Tor ahora está [disponible en 35 idiomas " +"diferentes](https://www.torproject.org/download/languages/), y estamos " +"trabajando para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Conviértete en " +"traductor para Tor](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-" +"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -11449,7 +11470,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "# dpkg --print-architecture" -msgstr "" +msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)