commit b9df18317169e94ad9f18da6a61eeacc10aaa20f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 12 20:15:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index d391d0ac2..5f8234979 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "" "how to run a relay." msgstr "" "Eu gostaria de saber mais sobre como o Tor funciona, o que são serviços " -"ocultos, ou como rodar um relay. " +"ocultos, ou como rodar um retransmissor. "
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:157 msgid "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:163 msgid "Does the Tor software work?" -msgstr "O software Tor funciona?" +msgstr "O programa Tor funciona?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:167 msgid "" @@ -970,10 +970,10 @@ msgid "" "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as" " VPNs, proxychains, or browser "private browsing" modes." msgstr "" -"Nós acreditamos que o Tor é a melhor solução disponível hoje em dia, e nós " -"sabemos que ele faz um trabalho melhor em lhe manter anônimo de forma segura" -" do que outras opções como VPNs, proxychains, ou modos de "navegação " -"privativa" dos navegadores. " +"Acreditamos que o Tor é a melhor solução disponível atualmente, e sabemos " +"que ele faz um trabalho melhor, mantendo você anônimo com segurança em " +"relação a outras opções, tais como VPNs, proxychains ou modos de "navegação" +" privada" de navegadores."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:169 msgid "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "" "to crack Tor, and failed." msgstr "" "Nós sabemos que tanto o governo Russo quanto a NSA tentaram no passado achar" -" um brecha no Tor e falharam. " +" uma brecha no Tor e falharam. "
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:171 msgid ""