commit d6242ae90c90e1bda0329176230b034ca0b00405 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 18 17:19:51 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pt-PT.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index fd0a961c8..51653162b 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "" "It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because " "they can compromise your privacy and security." msgstr "" -"Nós desencorajamos fortemente a instalação de novos extras no Tor Browser, " -"pois estes podem comprometer a sua privacidade e a sua segurança." +"Nós desencorajamos fortemente a instalação de novas extensões no Tor " +"Browser, pois estas podem comprometer a sua privacidade e a sua segurança."
#: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "tor-browser-protege-outras-aplicacoes" #: http//localhost/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "installing-add-on-extensions-tor-browser" -msgstr "instalar-add-on-extensões-tor-browser" +msgstr "instalar-extensões-no-tor-browser"
#: http//localhost/tbb/download-tor-browser-chromeos/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title) @@ -994,9 +994,9 @@ msgid "" "Click the button labelled "Copy Tor Log To Clipboard" that appears in the " "dialog window when Tor Browser is first connecting to the network." msgstr "" -"Clique no botão rotulado "Copiar o registro do Tor para a Área de " -"Transferência", que será exibido numa caixa de diálogo quando o Tor Browser" -" estiver se conectando á rede pela primeira vez." +"Clique no botão rotulado "Copiar o Registo do Tor para a Área de " +"Transferência", que será mostrado numa caixa de diálogo quando o Tor " +"Browser estiver a ligar à rede pela primeira vez."
#: http//localhost/tbb/view-tor-browser-message-log/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -1007,8 +1007,8 @@ msgid "" msgstr "" "Caso o Tor Browser já esteja aberto, clique no ícone do Torbutton (a pequena" " cebola verde no canto superior esquerdo da tela) e, em seguida, em "Abrir " -"configurações de rede" e, em seguida, em "Copiar os registros do Tor para " -"a Área de Transferência"." +"configurações de rede" e depois em "Copiar o Registo do Tor para a Área de" +" Transferência"."
#: http//localhost/tbb/view-tor-browser-message-log/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)