commit 01736bb1c6fd34118b1bc70fedf7bb96493ab848 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 10 12:16:32 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- pl.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index 2c017fb..31d3c73 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# hoek hoek@hoek.pl, 2014 # sebx, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 15:10+0000\n" -"Last-Translator: sebx\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 12:10+0000\n" +"Last-Translator: hoek hoek@hoek.pl\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -52,31 +53,31 @@ msgstr "System jest aktualny." msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieć problemy z bezpieczeństwem."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Następująca aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostępnego miejsca."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Następująca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamięci. Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostępnych."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostępna. Pełna aktualizacja nie jest dostępna.\nJeśli uważasz, że to błąd, prosimy o jego zgłoszenie."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -92,44 +93,44 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nZaleca się zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć kilka minut, lub nawet kilka godzin.\n\nRozmiar do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizować system?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 msgid "Upgrade available" msgstr "Dostępna aktualizacja"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 msgid "Upgrade now" msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 msgid "Upgrade later" msgstr "Aktualizuj później"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 #, perl-brace-format msgid "" -"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" "\n" -"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" "\n" -"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Musisz ręcznie zaktualizować do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nProszę miej na uwadze to, że automatyczna aktualizacja jest niemożliwa na Twoim systemie. Automatyczne aktualizacje są tylko dostępne dla systemu Tails zainstalowanego przy użyciu Tails installer.\n\nAby dowiedzieć się jak ręcznie uaktualnić Tails idź to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Musisz ręcznie zaktualizować do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nAutomatyczna aktualizacja do nowej wersji nie jest możliwa na tym urządzeniu.\n\nAby dowiedzieć się, jak wykonać ręczną aktualizację, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "New version available" msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Pobierania aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Aktualizacja nie mogła być pobrana.</b>\n\nSprawdź swoje połączenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -147,26 +148,26 @@ msgid "" "%{stderr}s" msgstr "<b>Informacje o debugowaniu</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Plik wyjściowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file nie wykrył tego. Proszę zgłoś błąd."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nie udało się utworzyć tymczasowego folderu pobierania"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -176,46 +177,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Twój system Tails został pomyślnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeństwa zostały tymczasowo wyłączone.\nPowinieneś zrestartować Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 msgid "Restart Tails" msgstr "Zrestartuj Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 msgid "Restart now" msgstr "Zrestartuj teraz"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 msgid "Restart later" msgstr "Zrestartuj później"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Wystąpił błąd podczas restartowania systemu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Nie udało się zrestartować system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania sieci"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nie udało się wyłączyć sieci"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 msgid "Upgrading the system" msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe względów bezpieczeństwa połączenie sieciowe jest teraz wyłączone."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -223,6 +224,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Wystąpił błąd podczas instalacji aktualizacji.</b>\n\n\Twoje urządzenie Tails musi być zreperowane. Być może system Tails nie będzie mógł się w ponownie uruchomić.\n\n\Proszę postępować zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji"