
commit 0fbd03e38e7f90bd1b4d379ad34a003c4e3e7985 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Dec 17 17:15:47 2015 +0000 Update translations for tails-misc --- lv.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/lv.po b/lv.po index 0413222..1935e41 100644 --- a/lv.po +++ b/lv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:22+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-17 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Ojārs Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Citi GnuPG sniegti ziņojumi:" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Pārstartēt" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:74 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Šai Tails versijai ir apzinātas šādas drošības problēmas:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Drošības zināmās problēmas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51 #, sh-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Tīkla karte ${nic} ir atspējota" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Tīkla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmīga MAC izlikšanās, tāpēc karte īslaicīgi tika atspējota.\nIespējams, ka izvēlēsities pārstartēt Tails un atspējot MAC izlikšanos." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61 msgid "All networking disabled" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Atspējota visa tīklošana" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "Tīkla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmīga MAC izlikšanās. Kļūdu atkopšana arī bija nesekmīga, tāpēc visa tīklošana tika atspējota.\nIespējams, ka izvēlēsities pārstartēt Tails un atspējot MAC izlikšanos." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Gan viesotāja operētājsistēma, gan virtualizācijas programmatūra s #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Brīdinājums: konstatēta virtuāla mašīna, kas nav brīva!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74 msgid "" @@ -368,11 +368,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Gan viesotāja operētājsistēma, gan virtualizācijas programmatūra spēj monitorēt to, ko Jūs darāt Tails. Par uzticamu var uzskatīt vienīgi bezmaksas programmatūru - gan viesotāja operētājsistēmai, gan virtualizācijas programmatūrai." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Uzzināt vairāk" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29 msgid "Tor is not ready" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Tīkla aktivitāte Nedrošā pārlūkā <b>nav anonīma</b>. Lietojiet Nedrošu pārlūku tikai tad, kad nepieciešams, piemēram, ja Jums jāiereģistrējas vai jāreģistrējas, lai aktivizētu Jūsu interneta savienojumu." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47 msgid "Starting the Unsafe Browser..."