commit e11c38c92230bd3a31b552e0e254a0e7b703b58d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 14 09:18:03 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index d62517d58..207f76a79 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -677,8 +677,8 @@ msgid "" msgstr "" "obfs4 hace que el tráfico de Tor tenga apariencia aleatoria, como obfs3, y " "además evita que los censores encuentren puentes de red mediante el " -"escaneado de Internet. L puentes de red obfs4 son más difíciles de bloquear " -"que los puentes obfs3." +"escaneado de Internet. Los puentes de red obfs4 son más difíciles de " +"bloquear que los puentes obfs3."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "Conviértete en traductor de Tor" +msgstr "Traducir Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.description)