commit 67f8018314d343a6f82e969165319e2eddaecc02 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 15 10:45:45 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- lv/network-settings.dtd | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd index 7eb5a92..6a33288 100644 --- a/lv/network-settings.dtd +++ b/lv/network-settings.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tīkla Tor iestatījumi"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tīkla iestatījumi">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -8,8 +8,8 @@ <!ENTITY torSettings.no "Nē">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situācija vislabāk atbilst jūsējai?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Šī datora interneta savienojums tiek vai nu cenzēts, vai filtrēts, vai arī realizēts caur starpnieku."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jākonfigurē tilta, ugunsmūra vai starpniekservera iestatījumi."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir cenzēts vai starpniekots."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jākonfigurē tiltu vai starpniekserveru iestatījumi."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurēt"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vēlos tieši pieslēgties tīklam Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Šis strādās vairumā gadījumu."> @@ -19,9 +19,6 @@ <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pārliecināts kāda ir pareizā atbilde, apskatiet cita pārlūka interneta iestatījumus, lai redzētu vai tas ir konfigurēts izmantot starpnieku."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Vai šī datora interneta savienojums iet caur ugunsmūri, kurš atļauj savienojumus tikai ar atsevišķiem portiem?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ja neesat pārliecināts par pareizo atbildi, izvēlieties atbildi "Nē". Ja rodas problēmas pievienojoties tīklam Tor, mainiet šo iestatījumu."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ievadiet ar komatiem atdalītu ugusnmūra atļauto portu sarakstu."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai Jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs (ISP) bloķē vai savādāk cenzē savienojumus ar tīklu Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezināt atbildi, izvēlieties No.  ja izvēlēsities Jā, Jums lūgs konfigurēt Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitītus retranslatorus, kuri apgrūtina savienojumu bloķēšanu ar tīklu Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Jūs varat izmantot piedāvāto tiltu kopumu vai varat ievadīt tiltu pielāgotu sarakstu. "> @@ -59,6 +56,7 @@ <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pārlūkprogrammu lai apmeklētu https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildētāju"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Sūtiet e-pastu uz bridges@torproject.org ar rindu 'get bridges' teksta korpusā.  Taču, lai uzbrucējam būtu sarežģītāk uzzināt daudz tiltu adrešu, Jums jāsūta šis pieprasījums no gmail.com vai yahoo.com e-pasta adreses."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Sūtiet e-pastu uz bridges@torproject.org ar rindu 'get bridges' ziņojuma tekstā.  Taču, lai uzbrucējam būtu sarežģītāk uzzināt daudz tiltu adrešu, Jums jāsūta šis pieprasījums no kāda no šo e-pasta pakalpojumu sniedzēju e-pastiem (uzskatītiem vēlamās izvēles kārtībā):"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com vai https://mail.yahoo.com"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Pēdējās instances palīdzība tiltu adrešu pieprasījumiem ir sūtīt pieklājīgu e-pasta adresi uz help@rt.torproject.org.  Lūdzu, ņemiet vērā, ka ikvienu pieprasījumu izskata cilvēks.">