commit ec257e1242cd5c22c38c6194f37b3e78e5c803af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 2 11:45:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+zh-CN.po | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index f29000eb5f..a612793c83 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Cloud P heige.pcloud@outlook.com, 2020 # Emma Peel, 2020 # ff98sha, 2020 +# 忻然 李 2544304894@qq.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: ff98sha, 2020\n" +"Last-Translator: 忻然 李 2544304894@qq.com, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,13 +43,13 @@ msgstr "有的人编写文档与提交漏洞报告,另一些人举办 Tor 活 msgid "" "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you " "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too." -msgstr "" +msgstr "不论您参与志愿者工作的时间多少,不论您是否认为自己具备专业技术,我们都衷心希望您能加入我们的社区。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as" " well as resources to help you help Tor." -msgstr "" +msgstr "在下方,您可以找到一些不同的Tor社区中志愿者的工作和一些协助您帮助Tor的资源。"
#: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "## 我们想教全世界使用Tor。您可以提供帮助吗?" msgid "" "Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources " "to help your community learn the most about Tor? We've got you covered." -msgstr "" +msgstr "您是一位Tor的训练员或者有兴趣成为一位吗?您是否正在寻找帮助您的社区了解Tor的资源?我们愿意助您一臂之力。"
#: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -161,6 +162,8 @@ msgid "" " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) for more help." msgstr "" +"如果这就是您所在社区的情况,或者您还并不确定,请[联系我们的社区团队](http://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)来获得更多帮助。"
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)