
commit 8923fe3c19ef620fab61e9c459ca0c11b4d51e83 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Oct 30 08:46:18 2013 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- sk/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..c985c7a --- /dev/null +++ b/sk/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Sieťové Nastavenia Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Predtým, než sa Balíček Prehliadača Tor pokúsi pripojiť do siete Tor, je nutné poskytnúť informácie o Internetovom pripojení tohto počítača."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Áno"> +<!ENTITY torSettings.no "Nie"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internetové pripojenie tohto počítača je cenzurované, filtrované alebo sprostredkované."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakonfigurovať sieťové nastavenia."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Internetové pripojenie tohto počítača je bez prekážok."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor."> +<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač použiť proxy na prístup k Internetu?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa či máte nastavené používanie proxy v inom Internetovom prehliadači."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavení proxy."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Používa Internetové pripojenie tohto počítača bránu firewall, ktorá povoľuje pripojenia len na niektoré porty?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto otázku, zvoľte Nie. Ak narazíte na problémy s pripojením do siete Tor, zmeňte toto nastavenie."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Vložte zoznam portov oddelený čiarkou, ktoré sú povolené firewallom."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ak je internetové spojenie tohto počítača cenzurované, budete musieť získať a použiť relé premostení.  Ak nie je, jednoducho kliknite na Pripojiť."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Čakám kým sa Tor spustí..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Reštart"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použiť proxy na prístup k Internetu"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo?"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) blokuje pripojenia do siete Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vložte jedno alebo viacero relé premostení (každé do nového riadka)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ALEBO transport address:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nieste schopný pripojiť sa do siete Tor, môže to znamenať, že Váš Internetový provider (ISP) alebo iná agentúra blokuje Tor.   Tento problém sa dá často vyriešiť používaním Tor Bridges, čo sú skryté relé ktoré sa oveľa ťažšie blokujú."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pre získanie relé premostení navštívte stránku https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Iným spôsobom ako nájsť verejné adresy prepojení je poslať email na bridges@torproject.org s textom 'get bridges' v tele správy.  Avšak, aby sa prípadnému útočníkovi znemožnilo ľahko získať množstvo takýchto adries, musíte svoju správu s požiadavkou poslať z emailovej adresy jednej z týchto domén: gmail.com alebo yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Tiež môžete poslať požiadavku na adresy relé premostení na help@rt.torproject.org.">