
commit eb229bb1b44917763802da68daca712dd26dc4b8 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Aug 21 11:45:34 2015 +0000 Update translations for mat-gui_completed --- vi.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 185 insertions(+) diff --git a/vi.po b/vi.po new file mode 100644 index 0000000..3d35cd5 --- /dev/null +++ b/vi.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Hoang Thu Giang <hoanggiang0811@yahoo.com>, 2014 +# Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Nguyen Thanh Tai <thanhtai2009@outlook.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 +msgid "Ready" +msgstr "Sẵn sàng" + +#: mat-gui:129 +msgid "Choose files" +msgstr "Chọn tệp" + +#: mat-gui:137 +msgid "All files" +msgstr "Tất cả các tệp" + +#: mat-gui:143 +msgid "Supported files" +msgstr "Các tệp được hỗ trợ" + +#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 +#: data/mat.glade:172 +msgid "Clean" +msgstr "Quét sạch" + +#: mat-gui:161 +msgid "No metadata found" +msgstr "Không tìm thấy siêu dữ liệu" + +#: mat-gui:163 mat-gui:404 +msgid "Dirty" +msgstr "Bẩn" + +#: mat-gui:168 +#, python-format +msgid "%s's metadata" +msgstr "Siêu dữ liệu của %s" + +#: mat-gui:179 +msgid "Trash your meta, keep your data" +msgstr "Xoá siêu dữ liệu, giữ lại dữ liệu" + +#: mat-gui:184 +msgid "Website" +msgstr "Trang web" + +#: mat-gui:210 +msgid "Preferences" +msgstr "Cài đặt" + +#: mat-gui:223 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Giảm chất lượng PDF" + +#: mat-gui:226 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "Giảm kích cỡ và chất lượng của sản phẩm PDF" + +#: mat-gui:229 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "Thêm các tệp không được hỗ trợ vào lưu trữ" + +#: mat-gui:232 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "Thêm tập tin không được hỗ trợ (và không ẩn danh) vào lưu trữ xuất ra" + +#: mat-gui:271 +msgid "Unknown" +msgstr "Không biết" + +#: mat-gui:314 +msgid "Not-supported" +msgstr "Không được hỗ trợ" + +#: mat-gui:328 +msgid "Harmless fileformat" +msgstr "Định dạng tập tin không nguy hại" + +#: mat-gui:330 +msgid "Fileformat not supported" +msgstr "Định dạng tệp không được hỗ trợ" + +#: mat-gui:333 +msgid "These files can not be processed:" +msgstr "Các tệp này không thể bị xử lý:" + +#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 +msgid "Filename" +msgstr "Tên tệp" + +#: mat-gui:340 +msgid "Reason" +msgstr "Lý do" + +#: mat-gui:352 +msgid "Non-supported files in archive" +msgstr "Các tệp không được hỗ trợ ở lưu trữ" + +#: mat-gui:366 +msgid "Include" +msgstr "Bao gồm" + +#: mat-gui:382 +#, python-format +msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" +msgstr "MAT không loại bỏ được những tệp sau, tìm thấy ở %s lưu trữ" + +#: mat-gui:398 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Đang kiểm tra %s" + +#: mat-gui:413 +#, python-format +msgid "Cleaning %s" +msgstr "Đang dọn %s" + +#: data/mat.glade:33 +msgid "_File" +msgstr "_Tệp" + +#: data/mat.glade:82 +msgid "_Edit" +msgstr "_Chỉnh sửa" + +#: data/mat.glade:115 +msgid "_Help" +msgstr "_Giúp" + +#: data/mat.glade:159 +msgid "Add" +msgstr "Thêm vào" + +#: data/mat.glade:228 +msgid "State" +msgstr "Trạng thái" + +#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 +msgid "Metadata" +msgstr "Siêu dữ liệu" + +#: data/mat.glade:306 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: data/mat.glade:320 +msgid "Content" +msgstr "Nội dung" + +#: data/mat.glade:374 +msgid "Supported formats" +msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" + +#: data/mat.glade:406 +msgid "Support" +msgstr "Hỗ trợ" + +#: data/mat.glade:428 +msgid "Method" +msgstr "Phương pháp" + +#: data/mat.glade:439 +msgid "Remaining" +msgstr "Phần còn lại" + +#: data/mat.glade:468 +msgid "Fileformat" +msgstr "Định dạng tệp"