commit 598c117de8d45fdb9c1540cfd7a8877c6fc77930 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 20 10:46:42 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- it.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index f17e21e32..77a24ac16 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -664,6 +664,11 @@ msgstr "Nessun contenitore di file aggiunto" msgid "No VeraCrypt devices detected" msgstr "Nessun dispositivo VeraCrypt rilevato"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 +msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" +msgstr "Sblocca i Volumi VeraCrypt" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" msgstr "Contenitore già aggiunto" @@ -706,9 +711,9 @@ msgstr "Errore nell'aggiunta del container" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" -"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" -" try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "Impossibile aggiungere il contenitore di file %s: tempo scaduto configurando il loop. Riprova usando l'applicazione <i>Dischi</i>." +"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" +"Please try using the <i>Disks</i> application instead." +msgstr "Impossibile aggiungere contenitore file %s: tempo scaduto in attesa del loop setup.\nProva piuttosto ad usare l'applicazione <i>Dischi</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" @@ -747,10 +752,6 @@ msgstr "Naviga il World Wide Web senza anonimato" msgid "Unsafe Web Browser" msgstr "Browser Web non sicuro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 -msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "Sblocca i Volumi VeraCrypt" - #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" msgstr "Monta contenitori di file e dispositivi cifrati di VeraCrypt" @@ -783,33 +784,41 @@ msgid "" " ($(command_line))" msgstr "È richiesta l'autenticazione per rimuovere un pacchetto dai tuoi software aggiuntivi ($(command_line))"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" msgstr "Contenitori di file"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" msgstr "Aggiungi un contenitore di file"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" msgstr "Partizioni e Dischi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." msgstr "Questa applicazione non è affiliata o approvata dal progetto VeraCrypt o IDRIX."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" msgstr "Blocca questo volume"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61 +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 +msgid "_Unlock" +msgstr "_Sblocca" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" msgstr "Rimuovi questo volume"