commit e8947563379cb21df906ba8094622fde35f7baf0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 30 11:46:50 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits --- ko/onioncircuits.pot | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ko/onioncircuits.pot b/ko/onioncircuits.pot index 8217c76..676c1fe 100644 --- a/ko/onioncircuits.pot +++ b/ko/onioncircuits.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Chris Park utopinator@gmail.com, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Chris Park utopinator@gmail.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,15 +21,15 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "" "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "토르 데몬에 연결할 수 없습니다. Onion 서킷이 재연결을 시도할 것입니다..."
#: ../onioncircuits:94 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion 서킷들"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "" +msgstr "토르 서킷과 스트림 보이기"
#: ../onioncircuits:107 msgid "OK" @@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "상태"
#: ../onioncircuits:141 msgid "Click on a path to get details" -msgstr "" +msgstr "세부정보를 원하신다면 경로를 클릭해 주세요"
#: ../onioncircuits:215 msgid "" "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "토르 데몬과의 연결이 끊어졌습니다. Onion 서킷이 재연결을 시도할 것입니다..."
#: ../onioncircuits:232 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "" +msgstr "Tor 네트워크에 연결되었습니다! 이제 Onion 서킷을 사용하실 수 있습니다."
#: ../onioncircuits:314 msgid "Building..." -msgstr "" +msgstr "만드는 중..."
#: ../onioncircuits:339 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564 msgid "Fingerprint:" @@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "지문:"
#: ../onioncircuits:565 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "생성날짜"
#: ../onioncircuits:566 msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567 msgid "Bandwidth:" @@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "대역폭:" #: ../onioncircuits:567 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%.2f Mb/s"