commit 1a2c4c3f92987a6e959845eed0524441bf99bed4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 29 10:16:31 2013 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- fr.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 229 insertions(+)
diff --git a/fr.po b/fr.po new file mode 100644 index 0000000..db12a04 --- /dev/null +++ b/fr.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# bassmax adr.poubelle@gmail.com, 2013 +# Towatowa441, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Towatowa441\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stdout:</i>\n" +"%{stdout}s\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Information de débogage</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Erreur lors de la vérification des mises à jour disponibles" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à jour est disponible depuis notre site Web.</b>\n\nVérifiez votre connexion réseau, et redémarrez Tails pour essayer de nouveau de mettre à jour.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "Le système est à jour" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Cette version de Tails est obsolète, et peut avoir des problèmes de sécurité." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre, mais seulement %{free_memory}s est libre." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais pas de mise à jour complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Erreur lors de la vérification des mises à jour disponibles" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications ouvertes pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait prendre longtemps, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera hors service après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant ?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Mettre à niveau maintenant" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Mettre à niveau plus tard" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n" +"\n" +"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nNotez qu'il n'est pas possible de faire une mise à niveau automatique sur votre système. Les mises à niveau automatiques sont seulement possibles sur un dispositif Tails installé en utilisant l'Installateur de Tails.\n\nPour apprendre à mettre à niveau manuellement, aller sur https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +msgid "New version available" +msgstr "Nouvelle version disponible" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Téléchargement de la mise à jour" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer de nouveau de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Information de débogage</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Échec lors du téléchargement de la mise à jour" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Échec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Échec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant ?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Redémarrer Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "Restart now" +msgstr "Redémarrer maintenant" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514 +msgid "Restart later" +msgstr "Redémarrer plus tard" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Échec lors du redémarrage du système" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Échec du redémarrage du système" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Échec lors de l'arrêt du réseau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Échec de l'arrêt du réseau" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Mise à jour du système" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement hors service." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\n\nVotre dispositif Tails nécessite d'être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\n\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Erreur lors de l'installation des mises à jour"