commit 75c60c282001287f8107fdee2179b63e0ab87258 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 2 16:15:23 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 30 ++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index dc930a00e1..75fe313a35 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -18600,7 +18600,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package" -msgstr "2. `obfs4proxy` ve `tor` NetBSD' paketini kurun" +msgstr "2. `obfs4proxy` ve `tor` NetBSD paketini kurun"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19633,7 +19633,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final notes" -msgstr "### 6. Son Notlar" +msgstr "### 6. Son notlar"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgstr "`# tail /var/log/tor/notices.log`" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final Notes" -msgstr "### 6. Son Notlar" +msgstr "### 6. Son notlar"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title) @@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "### 3. Paket Kurulumu" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Install `tor` NetBSD's package:" -msgstr "`tor` NetBSD's paketini kurun:" +msgstr "`tor` NetBSD paketini kurun:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -21159,6 +21159,9 @@ msgid "" "documented **[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**. " "Please follow those instructions before proceeding." msgstr "" +"Debian/Ubuntu için Tor projesi paket deposunun yapılandırılması " +"**[burada](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)** " +"anlatılmıştır. Lütfen ilerlemeden önce bu yönergeleri izleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -21166,6 +21169,8 @@ msgid "" "Ensure you update the packages database before installing the package, than " "call `apt` to install it:" msgstr "" +"Paketi kurmadan önce paket veritabanını güncellediğinizden emin olun. Kurmak" +" için `apt` kullanın:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -21175,17 +21180,19 @@ msgstr "# apt update" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place" -msgstr "" +msgstr "`/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taşıyın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Restart the service" -msgstr "" +msgstr "### 5. Hizmeti yeniden başlatın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "Restart the `tor` daemon, so your configuration changes take effect:" msgstr "" +"Yapılandırma değişikliklerinin geçerli olması için `tor` hizmetini yeniden " +"başlatın:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -21569,19 +21576,19 @@ msgstr "## 4. Son notlar" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title) msgid "DragonFlyBSD" -msgstr "" +msgstr "DragonFlyBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonFlyBSD" -msgstr "" +msgstr "DragonFlyBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 2. `pkg` kurulumu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -23130,13 +23137,16 @@ msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
#: templates/user-research.html:39 msgid "Become a Tester" -msgstr "" +msgstr "Deneme Kullanıcısı Olun"
#: templates/user-research.html:40 msgid "" "We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " "software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." msgstr "" +"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları" +" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini " +"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
#: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more."