commit 6e9adfad397125c4363b0ae6fb19becc0fcef6c1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 8 07:20:01 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- es/torcheck.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po index 350f2b1be..bdfdadd4c 100644 --- a/es/torcheck.po +++ b/es/torcheck.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Tor Browser." msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " "here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EHaga click aquí para ir a la página de descargas</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EHaz click aquí para ir a la página de descargas</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor." @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit relay'), vea:" +msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit relay'), lee:"
msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "El Proyecto Tor es una entidad US 501(c)(3) sin ánimo de lucro dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre la privacidad en línea." +msgstr "El Proyecto Tor es una ONG de Estados Unidos dedicada a la investigación, al desarrollo y la educación sobre la privacidad en línea."
msgid "Learn More »" msgstr "Aprender más »" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Tor Q&A Site" msgstr "Sitio de preguntas y respuestas de Tor"
msgid "Volunteer" -msgstr "Voluntarios" +msgstr "Colabora"
msgid "JavaScript is enabled." msgstr "JavaScript está habilitado."