commit 99847236458648e4dd769cf356fe0da8f1624101 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 29 14:45:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator --- fr/fr.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index db30e20e67..2c21798c1d 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ # bassmax, 2014 # Alex z-transifex@demollien.net, 2014-2015 # AO ao@localizationlab.org, 2015,2018-2020 -# arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2012 +# 4c6ce9952c5260c09c52a2847598402a_b451c51 <586e15927c43f46ef10f0dcb0660dbc3_11384>, 2012 # arpalord arpalord@gmail.com, 2012 -# arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2012 +# 4c6ce9952c5260c09c52a2847598402a_b451c51 <586e15927c43f46ef10f0dcb0660dbc3_11384>, 2012 # bassmax, 2014 # 5boro bastien@pontet.eu, 2015 # BitingBird bitingbird@riseup.net, 2015 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-29 14:45+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de syslinux" #: ../tails_installer/creator.py:1302 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "Lecture du MBR extrait depuis %s" +msgstr "Lecture du MBR extrait de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1306 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "Impossible de lire le MBR extrait depuis %(path)s" +msgstr "Impossible de lire le MBR extrait de %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 #, python-format @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu’Administrateur. Pour cela, faites un clic droit sur l’icône et ouvrez les Propriétés. Dans l’onglet Compatibilité, cochez la case "Exécuter ce programme en tant qu’Administrateur"." +msgstr "Attention : Cet outil doit être exécuté en tant qu’Administrateur. Pour cela, faites un clic droit sur l’icône et ouvrez les Propriétés. Dans l’onglet Compatibilité, cochez la case « Exécuter ce programme en tant qu’Administrateur »."
#: ../tails_installer/gui.py:381 msgid "Tails Installer" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "\n" "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" -msgstr "Pour installer Tails à partir de zéro, utilisez plutôt Disques de GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Voir les instructions d’installation</a>\n\nPour mettre Tails à jour, effectuez une mise à jour automatique dans Tails ou une mise à jour manuelle dans Debian en utilisant une seconde clé USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Voir les instructions de mise à jour manuelle</a>" +msgstr "Pour installer Tails à partir de zéro, utilisez plutôt Disques de GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Voir les instructions d’installation</a>\n\nPour mettre Tails à niveau, effectuez une mise à niveau automatique dans Tails ou une mise à niveau manuelle dans Debian en utilisant une seconde clé USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Voir les instructions de mise à niveau manuelle</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Utiliser une image ISO Tails téléchargée"
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 msgid "Upgrade" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à niveau"
#: ../tails_installer/gui.py:496 msgid "Manual Upgrade Instructions" -msgstr "Instructions de mise à jour manuelle" +msgstr "Instructions de mise à niveau manuelle"
#: ../tails_installer/gui.py:498 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" @@ -416,21 +416,21 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " "a different model." -msgstr "La clé USB "%(pretty_name)s" est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter d’installer Tails sur un modèle différent." +msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter d’installer Tails sur un modèle différent."
#: ../tails_installer/gui.py:618 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "Le périphérique "%(pretty_name)s" est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)." +msgstr "Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
#: ../tails_installer/gui.py:631 #, python-format msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "https://tails.boum.org/install/download" -msgstr "Pour mettre à jour le périphérique "%(pretty_name)s" depuis ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\nhttps://tails.boum.org/install/download/index.fr.html" +msgstr "Pour mettre à niveau le périphérique « %(pretty_name)s » à partir de ce Tails, vous devez utiliser une image ISO Tails téléchargée :\nhttps://tails.boum.org/install/download/index.fr.html"
#: ../tails_installer/gui.py:652 msgid "An error happened while installing Tails"