commit f9eb01a40555edea1a06b12d4583bc22f5d71cde Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 23 17:20:18 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+it.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index eca214dfa..dcb3d923e 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Collegarsi"
#: templates/download.html:7 msgid "Get connected" -msgstr "Collegarsi" +msgstr "collegarsi"
#: templates/download.html:9 msgid "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" #: templates/download.html:40 #, python-format msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips." -msgstr "Controlla il %s per altri suggerimenti per risolvere i problemi." +msgstr "Controlla il %s per altri suggerimenti su come risolvere i problemi."
#: templates/download.html:48 msgid "Verify Tor Browser signature" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" -"Scarica Tor Browser per assaggiare la vera navigazione privata senza " +"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza " "tracciamento, sorveglianza o censure."
#: templates/footer.html:22 @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
#: templates/footer.html:49 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "Ricevi aggiornamenti mesili e altre occasioni dal Progetto Tor:" +msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
#: templates/footer.html:50 msgid "Sign up" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Scarica in un'altra lingua"
#: templates/hero-download.html:39 msgid "Advanced Install Options" -msgstr "Opzioni d'installazione avanzate" +msgstr "Opzioni d'Installazione Avanzate"
#: templates/hero-download.html:42 msgid "Read the latest release announcements" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Consiglio dei Direttori"
#: templates/people.html:14 msgid "Core Tor" -msgstr "L'anima di Tor" +msgstr "L'Anima di Tor"
#: templates/people.html:27 msgid "Join Our Team" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Tema"
#: templates/reports.html:2 msgid "Founding Documents" -msgstr "Documenti di fondazione" +msgstr "Documenti di Fondazione"
#: templates/reports.html:22 msgid "Year" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgid "" "organization and community." msgstr "" "Iscriviti a Tor News e ricevi aggiornamenti e opportunità da tutta " -"l'organizzazione e la community." +"l'organizzazione e la comunità."
#: templates/thank-you.html:17 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."