commit 9978f35222243639a3b5b04c092b6a46ced2f072 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 26 07:45:09 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po index f70d1aa..33d4611 100644 --- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke...: 2015-03-19 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:24+0000\n" "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "מצטערים! משהו השתבש בבקשה שלך."
#: lib/bridgedb/strings.py:18 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "[זוהי הודעה אוטומטית. נא לא להשיב עליה." +msgstr "[זוהי הודעה אוטומטית. נא לא להשיב עליה.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "הנה הגשרים שלך:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "חרגת ממגבלת התדירות. לאט לך! הזמן המזערי בין משולחי דואל הינו %s שעות. כל משלוח דואל נוסף במהלך פרק זמן זה יזכה להתעלמות." +msgstr "חרגת ממגבלת התדירות. לאט לך! הזמן המזערי בין משלוחי דואל הינו %s שעות. כל משלוח דואל נוסף במהלך פרק זמן זה יזכה להתעלמות גורפת."
#: lib/bridgedb/strings.py:25 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "פקודות: (שלב פקודות על מנת לציין אפשרויות בחירה מרובות בו-זמנית)" +msgstr "פקודות: (ניתן לשלב פקודות על מנת לציין אפשרויות בחירה מרובות בו-זמנית)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: lib/bridgedb/strings.py:28