commit 6ec59c1dc9c04afde05750b42d155061137882f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 19 16:15:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po index b171839c9..a8d73b3e1 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Stopovanie, sledovanie a cenzúra sú online veľmi rozšírené." #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66 msgid "Take back the internet with Tor" -msgstr "Vezmite si internet späť s Tor" +msgstr "Získajte internet späť prostredníctvom Tor"
#: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." @@ -169,11 +169,14 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " "identity online." msgstr "" +"Tor Project sa spolieha na podporu našich obrancov súkromia, aby sme mohli " +"pokračovať v našej misii pri poskytovaní nástrojov na ochranu súkromia a " +"identity ľudí online."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" -msgstr "" +msgstr "S vašou pomocou sprístupníme sieť Tor pre všetkých!!"
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:119 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101