
commit 095f2176c573d9d66e2303965a3d6937e61675b1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Sep 14 19:17:19 2018 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- fa/fa.po | 25 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 47d520bff..883381ee8 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translators: # Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2016 +# A.Mehraban <Mehr.Ban@chmail.ir>, 2016 # wtf <hmn23@yahoo.com>, 2016 # greenwave <green.dove1388@gmail.com>, 2016 # ardeshir, 2016 @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "اعتبار-مترجم" +msgstr "مترجم - اعتبارات" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "درباره مرورگر Tor" +msgstr "درباره مرورگر تور" #: about-tor-browser.page:12 msgid "" @@ -1000,6 +1001,8 @@ msgid "" "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are " "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser." msgstr "" +"مرورگر تور بر پایه فایرفاکس است و هر افزودنی یا پوستههایی که با فایرفاکس " +"سازگار هستند نیز میتوانند در مرورگر تور نصب شوند." #: plugins.page:65 msgid "" @@ -1199,11 +1202,11 @@ msgstr "" #: translate.page:6 msgid "Becoming a translator for the Tor Project" -msgstr "" +msgstr "شما هم جزو مترجمین پروژه تور شوید" #: translate.page:10 msgid "Becoming a Tor Translator" -msgstr "" +msgstr "مترجم تور شوید" #: translate.page:12 msgid "" @@ -1216,17 +1219,21 @@ msgstr "" #: translate.page:21 msgid "Signing up on Transifex" -msgstr "" +msgstr "ثبتنام در ترانسِفِکس - Transifex" #: translate.page:24 msgid "" "Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex " "signup page</link>." msgstr "" +"به صفحه ثبت نام <link " +"href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex</link> بروید." #: translate.page:30 msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:" msgstr "" +"اطلاعات خود را در زمینههای مربوطه وارد کنید و سپس بر روی دکمه ثبتنام کلیک " +"کنید:" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1238,12 +1245,16 @@ msgid "" "external ref='media/translate/tr1.png' " "md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'" msgstr "" +"external ref='media/translate/tr1.png' " +"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'" #: translate.page:38 msgid "" "Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and " "\"Translator\" from the drop-down menus:" msgstr "" +"صفحه بعدی را با نام خود تکمیل و از منوی کشویی «محلی سازی» و «مترجم» را " +"انتخاب کنید:" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1645,8 +1656,8 @@ msgid "" "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more " "information)." msgstr "" -"مرورگر تور را با حذف کردن پوشه حاوی آن, از سیستم خود حذف کنید (برای اطلاعات بیشتر لینک را مشاهده کنید\n" -"R <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> )" +"با پاک کردن پوشه حاوی مرورگر تور، این مرورگر را حذف کنید. (برای کسب اطلاعات " +"بیشتر بر روی <link xref=\"uninstalling\">حذف</link> کلیک کنید)" #: updating.page:74 msgid ""