commit 14cf7fb19c3a3a1027f60010d4bdfcbc2140b4f8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 16 12:45:34 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 90ec4c2..aef9461 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:31+0000\n" "Last-Translator: skiddiep lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "%s trajni pogon će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u šifriranom obliku i zaštićeni lozinkom." +msgstr "%s trajni pogon će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaštićeni lozinkom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Neuspjelo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "Montiram Tailsovu ustrajničku podjelu." +msgstr "Postavljam Tails-ovu trajnu particiju."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "Tailsova ustrajnička podjela biti će montirana." +msgstr "Tails-ova trajna particija će biti postavljena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Ispravljam dozvole ustrajnoga obujma." +msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Dozvole ustrajnoga obujma biti će ispravljene." +msgstr "Dozvole trajnog pogona će biti ispravljene."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." @@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Stvaram…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "Stvaram ustrajni obujam…" +msgstr "Stvaram trajni pogon…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "Čarobnjak ustrajnosti – Postavljanje ustrajnoga obujma" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na ustrajnome obujmu" +msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na ustrajnome obujmu" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na ustrajnoj podjeli %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>." +msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -284,25 +284,25 @@ msgstr "Spremi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." -msgstr "Pohranjujem…" +msgstr "Pohranjujem…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "Pohranjujem postavke ustrajnosti…" +msgstr "Pohranjujem postavke trajnosti…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Čarobnjak ustrajnosti – Brisanje ustrajnoga obujma" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Vaši ustrajni podatki biti će izbrisani." +msgstr "Vaši trajni podatci će biti izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "Ustrajni obujam %s (%s) na uređaju <b>%s %s</b> biti će izbrisan." +msgstr "Trajni pogon %s (%s) na uređaju <b>%s %s</b> će biti izbrisan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" @@ -314,4 +314,4 @@ msgstr "Brišem…"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Brišem ustrajni obujam…" +msgstr "Brišem trajni pogon…"