
commit 8cf87ef8f24c870fe3723e2f39f74f6c2219d594 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Oct 25 18:49:05 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 11 ++++++++++- 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index b3f737bc8..e5c281204 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -3,13 +3,14 @@ # erinm, 2018 # 45Green Anonymous <45tanaa@gmail.com>, 2018 # Legenden Rifk <rekytcsgo@gmail.com>, 2018 +# diana azaryan, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-22 13:50+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Legenden Rifk <rekytcsgo@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: diana azaryan, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3831,6 +3832,8 @@ msgid "" "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, " "so take this into account before clicking \"New Identity\"." msgstr "" +"Tor Browser предупредит вас, что все действия и загрузки будут остановлены, " +"поэтому примите это во внимание, прежде чем нажимать на \"Новая личность\"." #: http//localhost/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title) @@ -4203,6 +4206,8 @@ msgid "" "Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the " "dialog window when Tor Browser is first connecting to the network." msgstr "" +"Нажмите на кнопку \"Скопировать лог Tor в буфер обмена\", которая появляется" +" в диалоговом окне при первом подключении Tor Browser к сети." #: http//localhost/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) @@ -4403,6 +4408,10 @@ msgid "" "availability and use, and furthering their scientific and popular " "understanding." msgstr "" +"продвижение прав и свобод человека путем создания и внедрения бесплатных " +"технологий анонимности и конфиденциальности с открытым исходным кодом, " +"поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие " +"их научному и общественному пониманию. " #: templates/footer.html:24 msgid "Subscribe to our Newsletter"