commit fbe7847a57da021a1b96b111b585c0914691afe3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 14 11:18:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- hu.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po index 6e83d71d1d..9ca60a3055 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:16+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "További szoftverek" msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "Telepítheti további szoftvereit a perzisztens tároljójából amikor elindítja a Tails-t." +msgstr "Telepítheti további szoftvereit a tartós tárolójából amikor elindítja a Tails-t."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "A következő szoftverek kerülnek telepítésre a perzisztens tárolóból a Tails indításakor." +msgstr "A következő szoftverek kerülnek telepítésre a tartós tárolóból a Tails indításakor."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepítsen néhány szoftvert a <a href="
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "Perzisztens tároló _létrehozása" +msgstr " Tartós tároló _létrehozása"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "{packages} csomagok hozzáadása a további szoftvereihez?" msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "Automatikus telepítéshez, a perzisztens tárolójából, amikor elindítja a Tails-t." +msgstr "Automatikus telepítéshez, a tartós tárolójából, amikor elindítja a Tails-t."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" @@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "A további szoftvereinek konfigurálása sikertelen." msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "Az automatikus telepítéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy perzisztens tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást." +msgstr "Az automatikus telepítéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy tartós tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "Perzisztens tároló létrehozása" +msgstr "Tartós tároló létrehozása"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "Perzisztens tároló létrehozása sikertelen." +msgstr "Tartós tároló létrehozása sikertelen."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Eltávolít"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "A további szoftvere telepítése a perzisztens tárolóból..." +msgstr "A további szoftverek telepítése a tartós tárolóból..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." @@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "Hogy így tehessen, oldja fel perzisztens tárolóját a Tails indításakor, és telepísen további szoftvereket a <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> segítségével vagy <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-vel parancssorban</a>." +msgstr "Hogy így tehessen, oldja fel tartós tárolóját a Tails indításakor, és telepítsen további szoftvereket a <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> segítségével vagy <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-vel parancssorban</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "Hogy így tehessen, hozzon létre egy perzisztens tárolót és telepítsen további szoftvereket a <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> segítségével vagy <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-vel parancssorban</a>." +msgstr "Hogy így tehessen, hozzon létre egy tartós tárolót és telepítsen további szoftvereket a <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> segítségével vagy <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-vel parancssorban</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Veracrypt titkosított fájl konténer és eszköz csatolása" msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit amit a perzisztens tárolójáról telepít, amikor elindítja a Tails-t." +msgstr "Konfigurálja a további szoftvereit, amit a tartós tárolójáról telepít, amikor elindul a Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools"