commit 426ef1dcedf7fa267ec3f3b2adfa9b28e1d40666 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 9 16:17:47 2019 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed --- be/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+)
diff --git a/be/onioncircuits.pot b/be/onioncircuits.pot new file mode 100644 index 000000000..337565346 --- /dev/null +++ b/be/onioncircuits.pot @@ -0,0 +1,86 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ulad L, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-09 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Ulad L\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: ../onioncircuits:81 +msgid "You are not connected to Tor yet..." +msgstr "Вы яшчэ не падключаны да Tor..." + +#: ../onioncircuits:95 +msgid "Onion Circuits" +msgstr "Ланцужкі Onion" + +#: ../onioncircuits:125 +msgid "Circuit" +msgstr "Ланцужок" + +#: ../onioncircuits:126 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: ../onioncircuits:142 +msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." +msgstr "Націсніце на ланцужок, каб даведацца болей пра падлучэнне да Tor" + +#: ../onioncircuits:221 +msgid "The connection to Tor was lost..." +msgstr "Знікла падлучэнне да Tor... " + +#: ../onioncircuits:317 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../onioncircuits:343 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../onioncircuits:554 +msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." +msgstr "База дадзеных GeoIP недаступная. Няма інфармацыі пра краіны. " + +#: ../onioncircuits:585 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../onioncircuits:590 +#, c-format +msgid "%.2f Mb/s" +msgstr "%.2f Мб/с" + +#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#: ../onioncircuits:607 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Адбітак ключа:" + +#: ../onioncircuits:608 +msgid "Published:" +msgstr "Апублікавана:" + +#: ../onioncircuits:609 +msgid "IP:" +msgstr "IP:" + +#: ../onioncircuits:610 +msgid "Bandwidth:" +msgstr "Прапускная здольнасць каналу"