
commit 5478ac0b54f3e95695983435a89f889ab4103d5e Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Aug 31 02:15:31 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-conte... --- contents+my.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index e742eccad4..c4f14b4983 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Translators: # Emma Peel, 2021 -# Thet Htut <tissueball@protonmail.com>, 2021 +# Christine Ivy <christineivy19@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Thet Htut <tissueball@protonmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Christine Ivy <christineivy19@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,49 +23,51 @@ msgstr "Tor Project" #: (dynamic) msgid "Donate" -msgstr "လှူဒါန်းမယ်" +msgstr "လှူဒါန်းရန်" #: (dynamic) msgid "Donate Now" -msgstr "အခုဘဲ လှူမယ်" +msgstr "ယခု လှူရန်" #: (dynamic) msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "မီနူး" #: (dynamic) msgid "About" -msgstr "အကြောင်း " +msgstr "အကြောင်း" #: (dynamic) msgid "Documentation" -msgstr "အသုံးပြုနည်းလက်စွဲ" +msgstr "စာရွက်စာတမ်း" #: (dynamic) msgid "Support" -msgstr "အေထာက္အကူ" +msgstr "အကူအညီ" #: (dynamic) msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "လူ့အဖွဲ့အစည်း" #: (dynamic) msgid "Blog" -msgstr "ဗလော့ Blog" +msgstr "ဘလော့ဂ်" #: (dynamic) msgid "Download Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်" #: (dynamic) msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" +"ခြေရာခံခြင်း၊ စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် စိစစ်ဖြတ်တောက်မှုတို့ မရှိသည့် သီးသန့် " +"ရှာဖွေခြင်းကို အစစ်အမှန် ခံစားရန် Tor Browser ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။" #: (dynamic) msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "ကျွန်ုပ်တို့၏ ရည်မှန်းချက်-" #: (dynamic) msgid "" @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "" #: (dynamic) msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "အလုပ်အကိုင်များ" #: (dynamic) msgid "Contact" @@ -85,15 +87,15 @@ msgstr "အဆက်အသွယ်" #: (dynamic) msgid "Press" -msgstr "စာနယ်ဇင်းများ" +msgstr "စာနယ်ဇင်း" #: (dynamic) msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "ကျွန်ုပ်တို့၏ သတင်းလွှာကို မှာယူပါ" #: (dynamic) msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "Tor Project မှ လစဉ် အပ်ဒိတ်များနှင့် အခွင့်အရေးများကို ရယူလိုက်ပါ-" #: (dynamic) msgid "Sign up" @@ -104,10 +106,13 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our %(link_to_faq)s" msgstr "" +"ကုန်အမှတ်တံဆိပ်၊ မူပိုင်ခွင့်သတိပေးချက်များနှင့် ပြင်ပအဖွဲ့အစည်းများအတွက် " +"အသုံးပြုရန် စည်းကမ်းများကို ကျွန်ုပ်တို့၏ %(link_to_faq)s တွင် " +"ကြည့်နိုင်ပါသည်။" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "What is GetTor?" -msgstr "" +msgstr "GetTor ဆိုတာ ဘာလဲ။" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -115,20 +120,27 @@ msgid "" "Browser, especially for people living in places with high levels of " "censorship, where access to Tor Project's website is restricted." msgstr "" +"GetTor သည် Tor Browser ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် ရွေးချယ်စရာ နည်းလမ်းများဖြင့် " +"ပံ့ပိုးသော ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် Tor Project ၏ ဝဘ်ဆိုက်သို့ " +"ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုကို ကန့်သတ်ထားပြီး စိစစ်ဖြတ်တောက်မှု အလွန်များသော " +"နေရာများတွင် နေထိုင်သူများအတွက် ဖြစ်သည်။" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "# How does it work?" -msgstr "" +msgstr "# ဘယ်လို အလုပ်လုပ်သလဲ။" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "The idea behind GetTor is very simple:" -msgstr "" +msgstr "GetTor အသုံးပြုပုံမှာ အလွန်ရိုးရှင်းပါသည်-" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@torproject.org) specifying your " "operating system (and your locale). Ex: \"windows es\"" msgstr "" +"- အဆင့် ၁ - သင့်ကွန်ပျူတာလည်ပတ်ရေးစနစ် (နှင့် သင့်တည်နေရာ) ကို ဖော်ပြလျက် " +"GetTor (gettor@torproject.org) သို့ တောင်းဆိုမှု ပို့ပါ။ ဥပမာ - \"windows " +"es\"" #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid ""