commit 7dce7a6b5900bd56e5d987eca61c1a1b7d9b850a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 3 12:16:11 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sv/sv.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 34d9644..2f94ba7 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # cryptohead cryptohead@gmail.com, 2013 # Göran Uddeborg goeran@uddeborg.se, 2010 +# Mikael Hiort af Ornäs mikael.hafo@hotmail.com, 2013 # WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-02 09:27+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-03 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs mikael.hafo@hotmail.com\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring" #: ../liveusb/gui.py:556 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "" +msgstr "Enheten är inte monterad, så vi kan inte fastställa hur mycket ledigt utrymme där finns."
#: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR" #: ../liveusb/creator.py:808 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Anger unmount_device för "%(device)s""
#: ../liveusb/creator.py:1182 msgid "Error probing device" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Hittade inga monteringspunkter" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
#: ../liveusb/gui.py:543 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" @@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Partitionen är FAT16; Begränsar överlagringsstorlek till 2G"
#: ../liveusb/gui.py:539 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "" +msgstr "Partitionen är FAT32; Begränsar överlagringsstorlek till 4 GB"
#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
#: ../liveusb/gui.py:610 msgid "Persistent Storage" @@ -465,12 +466,12 @@ msgstr "Okänd utgåva: %s" #: ../liveusb/creator.py:822 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Avmonterar "%(udi)s" på "%(device)s""
#: ../liveusb/creator.py:818 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Avmonterar monterade filsystem på "%(device)s""
#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877 #, python-format