commit 62ad374aefe73e99beb7b1083f30b068440af978 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 21 06:50:01 2018 +0000
Update translations for support-tbb --- fi.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fi.json b/fi.json index 41e13c017..1122cc6a0 100644 --- a/fi.json +++ b/fi.json @@ -117,7 +117,7 @@ "id": "#tbb-19", "control": "tbb-19", "title": "En voi yhdistää Tor Browseriin, onko verkkoni sensuroitu?", - "description": "<p class="mb-3">You might be on a censored network, and so you should try using bridges. Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by choosing "configure" (then following the prompts) in the Tor Launcher window that pops up when you open Tor Browser for the first time. If you need other bridges, you can get them at our <mark><a href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3EBridges website</a></mark>. For more information about bridges, see the <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E%E2%80%8BTor Browser manual</a></mark>.</p>" + "description": "<p class="mb-3">Voi olla, että olet sensuroidussa verkossa, joten sinun tulisi koittaa käyttää siltoja. Jotkut sillat ovat sisäänrakennettuja Tor Selaimeen, ja voit käyttää noita siltoja valitsemalla "configure" (sitten seuraamalla kehotuksia) Tor Launcherin Ikkuna joka avautuu kun käynnistät Tor Browser :in ensimmäistä kertaa. Jos tarvitset muita siltoja, saat niitä meidän <mark><a href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3E Bridges verkkosivu:lta</a></mark>. Lisätietoa silloista ja niiden käytöstä, katso <mark><a href="https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html%5C%22%3E Tor Selamen manuaalista</a></mark>.</p>" }, "tbb-20": { "id": "#tbb-20",