commit 4d0d71b5d81655defc7a347cf37c733230da040d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 21 14:50:52 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+pt-BR.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 28 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 44e6a6515..7fe0c10bc 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1281,6 +1281,8 @@ msgid "" "He is one of our main interfaces with the [Tails](https://tails.boum.org/) " "project." msgstr "" +"Ele é uma de nossas principais interfaces com o projeto " +"[Tails](https://tails.boum.org/)."
#: https//www.torproject.org/about/people/isabela/ #: (content/about/people/isabela/contents+en.lrperson.description) @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "Diretora executiva do Tor Project." #: https//www.torproject.org/about/people/isra/ #: (content/about/people/isra/contents+en.lrperson.description) msgid "Rewrote the [GetTor](https://gettor.torproject.org/) service." -msgstr "" +msgstr "Reescreveu o serviço [GetTor](https://gettor.torproject.org/)."
#: https//www.torproject.org/about/people/redshiftzero/ #: (content/about/people/redshiftzero/contents+en.lrperson.description) @@ -1299,6 +1301,9 @@ msgid "" "platform based at the [Freedom of the Press " "Foundation](https://freedom.press/)." msgstr "" +"Líder de desenvolvimento da plataforma de denúncias " +"[SecureDrop](https://securedrop.org/) baseada na [Freedom of the Press " +"Foundation](https://freedom.press/)."
#: https//www.torproject.org/about/people/qbi/ #: (content/about/people/qbi/contents+en.lrperson.description) @@ -1306,11 +1311,15 @@ msgid "" "Volunteer that helped translate the website, is part of TorServers.net, and " "Tor's sysadmin team." msgstr "" +"Voluntário que ajudou a traduzir o website, integra o TorServers.net e a " +"equipe de administradores de sistemas do Tor."
#: https//www.torproject.org/about/people/jselon/ #: (content/about/people/jselon/contents+en.lrperson.description) msgid "Event Coordination, donor management, general office operations." msgstr "" +"Coordenação de eventos, gestão de doações e de operações administrativas em " +"geral."
#: https//www.torproject.org/about/people/juga/ #: (content/about/people/juga/contents+en.lrperson.description) @@ -1318,11 +1327,13 @@ msgid "" "Contributed to OONI, bug tracker features, wrote tordyguards. Currently " "working on bandwidth scanner." msgstr "" +"Colaborou no OONI, nos recursos de rastreamento de bugs e escreveu o " +"tordyguards. Atualmente, trabalha no analisador de largura de banda."
#: https//www.torproject.org/about/people/julius-core/ #: (content/about/people/julius-core/contents+en.lrperson.description) msgid "Germany-based lawyer and Internet activist." -msgstr "" +msgstr "Advogado baseado na Alemanha e ativista de internet."
#: https//www.torproject.org/about/people/julius/ #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description) @@ -1333,11 +1344,16 @@ msgid "" "Software movement and member of the Chaos Computer Club (CCC), one of the " "oldest hacker collectives in the world." msgstr "" +"Julius é um advogado e um ativista de internet com 19 anos de experiência em" +" liderança como Diretor Executivo e empreendedor na indústria editorial. Ele" +" é um veterano defensor do Tor com um passado no movimento de Software Livre" +" e membro do Chaos Computer Club (CCC), um dos mais antigos coletivos de " +"hackers do mundo."
#: https//www.torproject.org/about/people/julius/ #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description) msgid "Along with CCC, he has been running Tor nodes since 2005." -msgstr "" +msgstr "Junto com o CCC, ele opera nodos Tor desde 2005."
#: https//www.torproject.org/about/people/julius/ #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description) @@ -1345,16 +1361,18 @@ msgid "" "As a lawyer, he has represented several Tor exit node operators accused of " "abuse." msgstr "" +"Atuando como advogado, ele representou legalmente diversos operadores de " +"retransmissores de saída Tor que foram acusados de abuso."
#: https//www.torproject.org/about/people/julius/ #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description) msgid "He holds a PhD in Copyright Law from LMU Munich." -msgstr "" +msgstr "Ele tem um PhD em Legislação de Direitos Autorais na LMU Munich."
#: https//www.torproject.org/about/people/juris/ #: (content/about/people/juris/contents+en.lrperson.description) msgid "Board member of torservers.net." -msgstr "" +msgstr "Membro do Conselho de Administração do torservers.net."
#: https//www.torproject.org/about/people/karsten/ #: (content/about/people/karsten/contents+en.lrperson.description) @@ -1363,6 +1381,9 @@ msgid "" "metrics](https://metrics.torproject.org/) which started as a National " "Science Foundation grant." msgstr "" +"Pesquisa primária e desenvolvimento de [métricas anônimas] " +"(https://metrics.torproject.org/) cujo início foi dado por uma bolsa da " +"National Science Foundation."
#: https//www.torproject.org/about/people/kat/ #: (content/about/people/kat/contents+en.lrperson.description) @@ -1370,6 +1391,8 @@ msgid "" "Volunteer on the Community Team. Helps with t-shirts for relay operators and" " other odds and ends." msgstr "" +"Voluntário na Equipe de Comunidades Tor. Ajuda com camisetas para operadores" +" de retransmissores e outras miudezas."
#: https//www.torproject.org/about/people/ailanthus/ #: (content/about/people/ailanthus/contents+en.lrperson.description)