commit 425ffae1f58df48da142ee311df49ee7778048da Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 28 20:50:19 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- fr/torcheck.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po index 61cbb5bfd..162c2e055 100644 --- a/fr/torcheck.po +++ b/fr/torcheck.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Translators: # bassmax, 2013-2015 -# AO ao@localizationlab.org, 2018 +# AO ao@localizationlab.org, 2018-2019 # arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2012 # BitingBird bitingbird@riseup.net, 2014 # fanjoe fanjoe@netcourrier.com, 2014 @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+0000\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "Veuillez vous référer au <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Esite Web de Tor</a> pour plus d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor." +msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, voir :" msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne." +msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
msgid "Learn More »" msgstr "En apprendre plus »" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript est désactivé."
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." -msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor." +msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
msgid "Run a Relay" msgstr "Faites fonctionner un relais"