commit ca7e74c9fc7b883c87e00b21b5d9eeb12a7b72b3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 6 17:45:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- hu.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- ru.po | 28 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po index 6bb989ce81..2917e7886b 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:44+0000\n" +"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Nyelv, adminisztrációs jelszó és további beállítások"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83 msgid "Tor Bridges" -msgstr "" +msgstr "Tor hidak"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor" -msgstr "" +msgstr "Az utolsó híd mentése, amit a Tor kapcsolathoz használt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "Browser Bookmarks" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi híddal..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542 msgid "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Tor híd konfigurálása"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "fejléc"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94 msgid "" @@ -2633,13 +2633,13 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398 msgid "toggle-button" -msgstr "" +msgstr "váltó-gomb"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "_Connect to Tor" -msgstr "" +msgstr "_Csatlakozás a Tor-hoz"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583 msgid "Error connecting to Tor" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 msgid "• Wrong clock" -msgstr "" +msgstr "• Rossz óra"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626 msgid "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639 msgid "Fix _Clock" -msgstr "" +msgstr "Óra _javítása"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676 msgid "• Public network" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818 msgid "• Bridge over email" -msgstr "" +msgstr "• Híd emailen keresztül"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838 msgid "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Proxy beállítások _mentése"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7 msgid "Tor Connection - Fix Clock" -msgstr "" +msgstr "Tor kapcsolat - Óra javítás"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76 msgid "" @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117 msgid "Select the time zone you want to use" -msgstr "" +msgstr "Válaszd ki az időzónát amit használni szeretnél"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Időzóna"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178 msgid "Time" @@ -2905,52 +2905,52 @@ msgstr "Dátum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Január"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Február"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Március"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Április"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Május"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Június"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Július"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augusztus"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Szeptember"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Október"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Óra" diff --git a/ru.po b/ru.po index 4f670b0060..faf92da5e6 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 17:44+0000\n" "Last-Translator: Sa Sha\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Имеющееся дополнительное обновление т msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." -msgstr "" +msgstr "Имеющееся дополнительное обновление требует {memory_needed} свободной памяти, но только {free_memory} доступно."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 msgid "" "An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Во время поиска доступных обновлений произошла ошибка.\nЭтого не должно было произойти. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488 @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "Download size: {size}\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Вам нужно установить обновление {name} {version}</b>\nЧтобы получить больше информации о новой версии, перейдите на страницу {details_url}\n\nМы рекомендуем вам закрыть все другие приложения во время обновления.\nЗагрузка обновления может занять длительное время, от нескольких минут до нескольких часов.\n\nОбъём загрузки: {size}\n\nХотите установить обновление сейчас?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 msgid "Upgrade available" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Вам нужно установить обновление {name} {version} вручную.</b>\n\n\nЧтобы получить больше информации о новой версии, перейдите на страницу {details_url}\n\nАвтоматическая установка обновления на вашем устройстве невозможна: {explanation}.\n\nЧтобы узнать как установить обновление вручную, перейдите на страницу {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530 msgid "New version available" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки обновления" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Выходного файла '{output_file}' не существует, но tails-iuk-get-target-file не сообщил о проблеме. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Обновление было успешно загружено.\n\nСетевое соединение будет отключено во время установки обновления.\n\nПожалуйста, сохраните свою работу и закройте все другие приложения"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Установка обновления на ваше Tails-устройство...</b>\n\nВ целях безопасности сетевое соединение сейчас отключено."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" @@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "_Пароль Администратора"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "" +msgstr "_Анонимизация MAC-адреса"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "_Оффлайн режим"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413 msgid "Enable networking (default)" -msgstr "" +msgstr "Включить сетевое соединение (по умолчанию)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459 @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "_Интернет соединение "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Устаревшее"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339 msgid "_Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "_Небезопасный браузер"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348 msgid "Enabled" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Вкл / выкл"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350 msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Отключено (по умолчанию)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401 msgid "On (default)"