commit 303d285a19b461edc452086ccaf882627d99d815 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 11 10:16:33 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- ja.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index dd2b02d..a666170 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# plazmism gomidori@live.jp, 2013 +# plazmism gomidori@live.jp, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 08:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-11 10:00+0000\n" "Last-Translator: plazmism gomidori@live.jp\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -52,31 +52,31 @@ msgstr "システムは最新版です" msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Tails のこのバージョンは旧く、セキュリティ上の問題がある場合があります。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "利用できる逐次的アップグレードは Tails のシステムパーティション上に %{space_needed}s の空き容量が必要ですが、 %{free_space}s しか空き容量がありません。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "利用できる逐次的アップグレードは %{memory_needed}s のメモリ空き容量が必要ですが、 %{free_memory}s しかメモリ空き容量がありません。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "逐次的アップグレードが利用できますが、完全なアップグレードはありません。\nこれは本来起こりえません。バグを報告してください。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "利用可能なアップグレードの検知中にエラー"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -92,44 +92,44 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>%{name}s %{version}s にアップグレードする必要があります。</b>\n\nこの新バージョンに関する詳細については、%{details_url}s を開いてください。\n\nアップグレード中は、開いたアプリケーションをすべて閉じることが推奨されます。\nアップグレードのダウンロードには、数分から数時間まで、長い時間が掛かる恐れがあります。\nネットワーキングはアップグレードのダウンロード後無効になります。\n\nダウンロードサイズ: %{size}s\n\n今すぐアップグレードしますか?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 msgid "Upgrade available" msgstr "アップグレード利用可能"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 msgid "Upgrade now" msgstr "今すぐアップグレード"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 msgid "Upgrade later" msgstr "後でアップグレード"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 #, perl-brace-format msgid "" -"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" "\n" -"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" "\n" -"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>%{name}s %{version}s に手動でアップグレードする必要があります。</b>\n\nこの新バージョンに関する詳細については、%{details_url}s を開いてください。\n\nあなたのシステムでは自動アップグレードを行うことができないことにご注意ください。自動アップグレードは Tails インストーラーを使用してインストールされた Tails デバイス上でのみ可能です。\n\n手動アップグレードのやり方については、 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual を開いてください。" +"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>%{name}s %{version}sに手動アップグレードを行うべきです。</b>\n\nこの新バージョンに関する詳細につきましては、%{details_url}sを開いてください。\n\nあなたのデバイスをこの新バージョンに自動的にアップグレードすることはできません。\n\n手動アップグレードのやり方を知るには、 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual を開いてください。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "New version available" msgstr "新バージョン利用可能"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "Downloading upgrade" msgstr "アップグレードをダウンロード中"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "%{name}s %{version}s へのアップグレードをダウンロード中"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>アップグレードをダウンロードできませんでした。</b>\n\nネットワーク接続を確認してからTailsを再起動して、もう一度アップグレードをお試しください。\n\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html を開いてください"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 #, perl-brace-format msgid "" "<b>Debugging information</b>\n" @@ -147,26 +147,26 @@ msgid "" "%{stderr}s" msgstr "<b>デバッギング情報</b>\n<i>終了コード</i>: %{exit_code}i\n\n<i>標準エラー出力:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "アップグレードのダウンロード中にエラー"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "出力ファイル '%{output_file}s' は存在しませんが、 tails-iuk-get-target-file はエラーを出しませんでした。バグを報告してください。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "一時的ダウンロード用ディレクトリの作成中にエラー"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "一時的ダウンロードディレクトリを作成できませんでした。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -176,46 +176,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Tails デバイスは正常にアップグレードされました。</b>\n\n一部のセキュリティ機能が一時的に無効になりました。\n可及的速やかに新バージョンで Tailsを再起動する必要があります。\n\n<i>今すぐ</i>再起動しますか?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 msgid "Restart Tails" msgstr "Tails を再起動"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 msgid "Restart now" msgstr "今すぐ再起動"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 msgid "Restart later" msgstr "後で再起動"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 msgid "Error while restarting the system" msgstr "システムの再起動中にエラー"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 msgid "Failed to restart the system" msgstr "システムの再起動に失敗しました"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "ネットワークのシャットダウン中にエラー"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "ネットワークのシャットダウンに失敗しました"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 msgid "Upgrading the system" msgstr "システムのアップグレード中"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Tails デバイスはアップグレードされています...</b>\n\nセキュリティ上の理由のため、ネットワーキングは無効になっています。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -223,6 +223,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。</b>\n\nTails デバイスは修復が必要であり、再起動できない恐れがあります。\n\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html の指示に従ってください。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "アップグレードのインストール中にエラー"