
commit c5a51186ec74b296326eb19c05ff4bb622d42337 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Jan 10 14:45:41 2015 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt/network-settings.dtd | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 6a469ec..617692f 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -1,62 +1,62 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Definições da rede Tor"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor"> <!-- For "first run" wizard: --> -<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se ligar à rede Tor precisa de fornecer informações sobre a ligação deste computador à Internet."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de se ligar à rede Tor, precisa de fornecer informação sobre a ligação deste computador à Internet."> <!ENTITY torSettings.yes "Sim"> <!ENTITY torSettings.no "Não"> <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Esta ligação à Internet está censurada ou é através de um proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso de configurar a ponte ou as definições de proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Esta ligação à Internet deste computador está censurada ou é efetuada via proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Eu preciso de configurar as definiçõs da ponte e do proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Configurar"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me ligar diretamente à rede Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isto funciona na maior parte das situações."> <!ENTITY torSettings.connect "Ligar"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder a Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de utilizar um proxy para aceder à Internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, olhe para as definições de Internet noutro navegador para ver se está configurado para usar um proxy."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduza as definições de proxy."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as definições do proxy."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "O seu fornecedor de serviços de internet bloqueia ou censura ligações à rede Tor ?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se não tem a certeza de como responder a esta questão, escolha o Nº. Se escolher Sim, vai-lhe ser pedido para configurar as Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear ligações à rede Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de bridges personalizadas."> <!-- Other: --> -<!ENTITY torsettings.startingTor "À espera que o Tor inicie..."> +<!ENTITY torsettings.startingTor "A aguardar que o Tor inicie..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar o Tor"> <!ENTITY torsettings.optional "Opcional"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de usar uma proxy para aceder à Internet."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de utilizar um proxy para aceder à Internet."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou nome de anfitrião"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do anfitrião"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-Chave:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-chave:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos."> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as bridges fornecidas"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introduza bridges personalizadas"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "escreva endereço:porto"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Insira as pontes personalizadas"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais relays de ponte (um por linha)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite endereço:porta"> -<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o log Tor para a Área de Transferência"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay"> +<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Registo do Tor para a Área de Transferência"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Relay da Ponte"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro intermediário está a bloquear o Tor. Normalmente, pode contornar este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de endereços personalizados usando um dos três métodos:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Pela rede"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Pelo respondedor de email automático"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilize um navegador da Web para visitar https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Respondedor de Correio Eletrónico Automático"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Enviar mensagem para bridges@torproject.org com a linha 'get bridges' sozinha no corpo da mensagem. Contudo, para tornar mais difícil para os atacantes aprenderem sobre os endereços de pontes, tem de enviar a mensagem de um dos seguintes fornecedores de serviços de correio eletrónico (por esta ordem de preferência):"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Pelo Helpdesk"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Através do Suporte"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços bridge enviando um email cordial para help@rt.torproject.org. Por favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa.">