commit de8ff11236059384107139f6584ca145976bbec9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 21 17:22:37 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties --- hr_HR/conversations.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------ nl_BE/conversations.properties | 6 +++--- pt/conversations.properties | 4 ++-- ur_PK/conversations.properties | 2 +- 4 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/conversations.properties b/hr_HR/conversations.properties index 1a5564a..1496e91 100644 --- a/hr_HR/conversations.properties +++ b/hr_HR/conversations.properties @@ -5,67 +5,67 @@ # LOCALIZATION NOTE (targetChanged): # %1$S is the new conversation title (display name of the new target), # %2$S is the protocol name used for the new target. -targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S. +targetChanged=Razgovor će se nastaviti s %1$S, koristeći %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). -statusChanged=%1$S is now %2$S. +statusChanged=%1$S je sad %2$S. # LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): # %1$S is the display name of the contact. # %2$S is the new status type (a value from status.properties). # %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). -statusChangedWithStatusText=%1$S is now %2$S: %3$S. +statusChangedWithStatusText=%1$S je sad %2$S: %3$S. # LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): # special case of the previous 2 strings for when the status was # previously unknown. These 2 strings should not mislead the user # into thinking the person's status has just changed. -statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S. -statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S. +statusChangedFromUnknown=%1$S je %2$S. +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S je %2$S: %3$S. # LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): # special case of the previous 2 strings for when an account has just # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not # mislead the user into thinking the person's status has just changed. -statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S). -statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S). +statusKnown=Vaš račun je ponovno spojen (%1$S je %2$S). +statusKnownWithStatusText=Vaš račun je ponovno spojen (%1$S je %2$S: %3$S). # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): # %S is the display name of the contact. -statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known). +statusUnknown=Vaš račun je odspojen (status %S više nije poznat).
-accountDisconnected=Your account is disconnected. -accountReconnected=Your account has been reconnected. +accountDisconnected=Vaš račun je odspojen. +accountReconnected=Vaš račun je ponovno spojen.
# LOCALIZATION NOTE (autoReply): # %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. -autoReply=Auto-reply - %S +autoReply=Automatski odgovor - %S
# LOCALIZATION NOTE (noTopic): # Displayed instead of the topic when no topic is set. -noTopic=No topic message for this room. +noTopic=Nema poruke teme za ovu sobu.
# LOCALIZATION NOTE (topicSet): # %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. -topicSet=The topic for %1$S is: %2$S. +topicSet=Tema za %1$S je: %2$S. # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): # %S is the conversation name. -topicNotSet=There is no topic for %S. +topicNotSet=Nema teme za %S. # LOCALIZATION NOTE (topicChanged): # %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. -topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S. +topicChanged=%1$S je promijenio/la temu na: %2$S. # LOCALIZATION NOTE (topicCleared): # %1$S is the user who cleared the topic. -topicCleared=%1$S has cleared the topic. +topicCleared=%1$S je očistio/la temu.
# LOCALIZATION NOTE (nickSet): # This is displayed as a system message when a participant changes his/her # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$S is now known as %2$S. +nickSet=%1$S je sad znan kao %2$S. # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=You are now known as %S. +nickSet.you=Sad ste poznati kao %S.
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut diff --git a/nl_BE/conversations.properties b/nl_BE/conversations.properties index bb9c06c..e906dfc 100644 --- a/nl_BE/conversations.properties +++ b/nl_BE/conversations.properties @@ -61,15 +61,15 @@ topicCleared=%1$S heeft het onderwerp leeggemaakt. # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$S is now known as %2$S. +nickSet=%1$S is nu gekend als %2$S. # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=You are now known as %S. +nickSet.you=U bent nu gekend als %S.
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut -messenger.conversations.selections.ellipsis=[…] +messenger.conversations.selections.ellipsis=[...]
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): # These 3 templates are used to format selected messages before copying them. diff --git a/pt/conversations.properties b/pt/conversations.properties index 9ba88d2..a36bf7d 100644 --- a/pt/conversations.properties +++ b/pt/conversations.properties @@ -61,11 +61,11 @@ topicCleared=%1$S has cleared the topic. # nickname in a conversation. # %1$S is the old nick. # %2$S is the new nick. -nickSet=%1$S is now known as %2$S. +nickSet=%1$S agora é conhecido como %2$S. # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=You are now known as %S. +nickSet.you=Você é conhecido como %S.
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut diff --git a/ur_PK/conversations.properties b/ur_PK/conversations.properties index 5e357b0..be053e3 100644 --- a/ur_PK/conversations.properties +++ b/ur_PK/conversations.properties @@ -65,7 +65,7 @@ nickSet=%1$S is now known as %2$S. # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): # This is displayed as a system message when your nickname is changed. # %S is your new nick. -nickSet.you=You are now known as %S. +nickSet.you=آپ %S نام سے پہچانے جا رہے ہیں
# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): # ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut