commit 4f18cf0c66375624ac22cc2a97b6fe7c9047cfe7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 26 13:16:22 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- id.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/id.po b/id.po index df0c1dabe0..5c1ca91b44 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -15,6 +15,7 @@ # se7entime se7entime@disroot.org, 2015 # L1Nus multazam_ali@me.com, 2014 # Robert Dafis robertdafis@gmail.com, 2018 +# Sidiq Pangestu sani21bimo@gmail.com, 2021 # Trio Gempar Surya Giri suryagiri200@gmail.com, 2018 # zk, 2015-2016 # zk, 2015 @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Sidiq Pangestu sani21bimo@gmail.com\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268 msgid "Error while updating the signing key" -msgstr "" +msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui kunci log masuk."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Mengunduh pemutakhiran" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." -msgstr "" +msgstr "Mengunduh pembaruan ke {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "" @@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750 msgid "Error while cancelling the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan pengunduhan pembaruan."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751 msgid "Failed to cancel the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Gagal untuk membatalkan pengunduhan pembaruan."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757 msgid "Upgrading the system" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Luring"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:333 msgid "_Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "_Penjelajah tidak aman"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:342 msgid "Enabled" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Diaktifkan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:344 msgid "Disabled (default)" -msgstr "" +msgstr "Dimatikan (bawaan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395 msgid "On (default)" @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497 msgid "Removing existing Tails system" -msgstr "" +msgstr "Mencabut sistem Tails yang sudah ada."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507 #, python-format @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "%(filename)s terpilih"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menemukan Tails pada ISO"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37 #, python-format @@ -872,12 +873,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid ""%s" is not a directory" -msgstr "" +msgstr ""%s" bukanlah merupakan sebuah direktori"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format msgid "Skipping "%(filename)s"" -msgstr "" +msgstr "Melewati "%(filename)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54 #, python-format @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Simpan berkas di direktori `Persistent'"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "Welcome Screen" -msgstr "" +msgstr "Layar Selamat Datang"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Language, administration password, and additional settings" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:711 msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Mulai Ulang Sekarang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "Hard drive tempat Tails dijalankan, tidak dapat ditemukan. Mungkin Anda
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42 msgid "Import Failed" -msgstr "" +msgstr "Impor Gagal"
#. Translators: Don't translate {path} or {error}, #. they are placeholders and will be replaced. @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54 msgid "Key Imported" msgid_plural "Keys Imported" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Kunci-kunci diimpor"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and #. will be replaced. It needs to be present in the translated string. @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Baik sistem operasi asal dan perangkat lunak virtualisasi dapat memonito
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40 msgid "Don't Show Again" -msgstr "" +msgstr "Jangan Tampilkan Lagi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42 msgid "Learn More" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:44 msgid "_Open Migration Instructions" -msgstr "" +msgstr "_Buka Instruksi Migrasi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45 msgid "_Migrate Later" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Pilih Kontainer Berkas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "Luncurkan Penjelajah yang Tidak Aman?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Dokumentasi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal asal"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password" @@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" -msgstr "" +msgstr "Matikan Penjelajah yang Tidak Aman (bawaan)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617 msgid "Enable the Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Nyalakan Penjelajah yang Tidak Aman"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100 msgid "Settings were loaded from the persistent storage." @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "Aplikasi ini tidak terafiliasi dengan, atau disokong oleh proyek VeraCry
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Buka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" @@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr "Kunci volume ini"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_Buka kunci"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume"