commit 6df6495568ce4dd25e9317d37cac16af1555eb1c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 10 18:16:18 2019 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- ro.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index fe430a001..87d7551ab 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# A C ana@shiftout.net, 2019 # Alex Alex alexandruvuia@gmail.com, 2016 # dev0d ipawnyou@icloud.com, 2016 # Isus Satanescu inactive+isus@transifex.com, 2014 @@ -10,11 +11,11 @@ # kyx mihaidiaconu@gmail.com, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Alex Alex alexandruvuia@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 18:02+0000\n" +"Last-Translator: A C ana@shiftout.net\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,98 +23,97 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" msgstr "Pentru informații de depanare executați următoarea comandă: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Eroare la căutarea actualizărilor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Nu am putut detecta dacă o actualizare este diponibilă pe website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea reporniți Tails și reîncercați să actualizați.\n\nDacă problema persistă, mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nu s-a putut detecta dacă o actualizare este disponibilă pe website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea, reporniți Tails și reîncercați actualizarea.\n\nDacă problema persistă, mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "pentru această versiune nu există actualizare automată pe website"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using Tails Installer" -msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer" +msgstr "dispozitivul nu a fost creat cu Tails installer"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only" +msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un dispozitiv read-only"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "nu este destul spațiu liber pe partiția de sistem a Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem" +msgstr "memorie insuficientă disponibilă în acest sistem"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "Nu am explicație pentru motivul '%{reason}s'." +msgstr "Nu există explicație pentru motivul '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Sistemul este la zi"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "Această versiune de Tails este depășită și ar putea avea probleme de securitate." +msgstr "Această versiune Tails este învechită și ar putea avea probleme de securitate."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{space_needed}s din spațiul disponibil pe partiția sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil." +msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{space_needed}s din spațiul disponibil pe partiția sistemului Tails, dar numai %{free_space}s este disponibil."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{memory_needed}s din memoria disponibilă, dar numai %{free_memory}s este disponibil."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare completă. Aceasta nu ar trebui să se întîmple. Raportați un bug." +msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare completă. Acest lucru nu ar trebui să se întâmple. Raportați un bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Eroare în timpul căutării upgradeurilor disponibile" +msgstr "Eroare în timpul căutării actualizarilor disponibile"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" -"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" -"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" "\n" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Ar trebui să actualizați la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informații despre această versiune nouă mergeți la %{details_url}s\n\nSe recomandă să închideți toate aplicațiile deschise în timpul actualizării.\nDescărcarea actualizării poate lua mult timp, de la cîteva minute pînă la cîteva ore.\nRețeaua va fi oprită după descărcarea actualizării.\n\nDimensiune download: %{size}s\n\nVreți să actualizați acum?" +msgstr "<b>Se recomandă actualizarea la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informații despre această versiune nouă, vizitați %{details_url}s\n\nSe recomandă închiderea tuturor aplicațiilor în timpul actualizării.\nDescărcarea actualizării poate dura un timp îndelungat, de la câteva minute până la câteva ore.\n\nDimensiunea descărcării: %{size}s\n\nDoriți să actualizați acum?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Ar trebui să faceți o actualizare manuală la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informații despre această versiune nouă mergeți la %{details_url}s\n\nNu este posibil să actualizați automat acum la această nouă versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum să faceți o actualizare manuală mergeți la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Ar trebui să faceți o actualizare manuală la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informații despre această versiune nouă mergeți la %{details_url}s\n\nNu este posibil să actualizați automat la această nouă versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum să faceți o actualizare manuală mergeți la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Versiune nouă disponibilă"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "Descarc actualizarea" +msgstr "Se descarcă actualizarea"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..." +msgstr "Se descarcă actualizarea la %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Fișierul ieșire '%{output_file}s' nu există, dar tails-iuk-get-target
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descărcare" +msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descărcare"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "Am eșuat să creez un director temporar pentru descărcare" +msgstr "Crearea unui director temporar pentru descărcare a eșuat"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 msgid "" @@ -188,9 +188,26 @@ msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descărcare</b>\n\nAcest lucru nu
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "Eroare " +msgstr "Eroare la alegerea unui server de descărcare"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Actualizarea a fost descărcată cu success.\n\nConexiunea la reţea va fi dezactivată acum. \n\nVă rugăm salvați-vă munca și închideți toate celelalte aplicații." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Actualizare descărcată cu success" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Aplicați actualizarea" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -198,55 +215,55 @@ msgid "" "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" "\n" "Do you want to restart now?" -msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcți de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui să reporniți Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreți să repornesc acum?" +msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcții de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui să reporniți Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriți să reporniți acum?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Restart Tails" msgstr "Reporniți Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Restart now" -msgstr "Reporniți" +msgstr "Reporniți acum"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Restart later" msgstr "Reporniți mai tarziu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 msgid "Failed to restart the system" -msgstr "Am eșuat să repornesc sistemul" +msgstr "Repornirea sistemului a eșuat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Eroare la oprirea rețelei"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "Am eșuat să opresc rețeaua" +msgstr "Oprirea rețelei a eșuat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 msgid "Upgrading the system" -msgstr "Actualizez sistemul" +msgstr "Se actualizează sistemul"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." -msgstr "<b>Aparatul Tails este actualizat...</b>\n\nDin motive de securitate, rețeaua este dezactivată." +msgstr "<b>Actualizare în progres pentru dispozitivul tău Tails...</b>\n\nDin motive de securitate, rețeaua este dezactivată."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizării.</b>\n\nAparatul Tails trebuie să fie reparat și ar putea să nu poată să fie repornit.\n\nUrmați instrucțiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizării.</b>\n\Dispozitivul Tails va trebui reparat și ar putea să nu repornească.\n\nUrmați instrucțiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Eroare la instalarea actualizării"