commit 3324cbfdb9320dd39cd7a181be0b24292fbbcb39 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 1 21:46:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt/pt.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 1f2eb92..365f1f5 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 21:40+0000\n" "Last-Translator: SonhosDigitais sonhosdigitais@gmx.com\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149 #, python-format msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator" -msgstr "" +msgstr "LiveUSB Creator %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:758 #, python-format @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Need help? Read the </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Precisa de ajuda? Leia a</span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentação</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151 msgid "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copie a versão do Tails, que está a correr, para a pen USB. Todos os dados, na unidade de destino, serão apagados.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 msgid "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copie a versão do Tails, que está a correr, para uma pen USB com o Tails já instalado. Outras partições encontradas na pen serão preservadas.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -105,18 +105,18 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Clonar\n&&\nActualizar a versão"
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Create Live USB" -msgstr "" +msgstr "Criar o Live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429 #, python-format @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno: são necessários, pelo menos, %s MB #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "Descarregar %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732 msgid "Download complete!" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Criação de LiveUSB falhou!" msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Certifique-se que descomprimiu, na totalidade, o ficheiro zip liveusb-creator antes de correr o programa"
#: ../liveusb/creator.py:1208 msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Armazenamento persistente"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento persistente (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Carregue em 'Próximo' se quiser continuar."
#: ../liveusb/gui.py:452 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "A actualizar as versões"
#: ../liveusb/gui.py:457 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Versões actualizadas"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255 #, python-format @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de destino"
#: ../liveusb/gui.py:625 msgid "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "O Master Boot Record da sua unidade está vazio. Ao carregar, novamente, msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro seleccionado é ilegível. Por favor, corrija as permissões ou seleccione outro ficheiro."
#: ../liveusb/creator.py:366 #, python-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "Este botão permite-lhe procurar uma versão da ISO do sistema Live, previamente descarregada. Se não seleccionar nenhuma versão será, automaticamente, descarregada uma."
#: ../liveusb/dialog.py:164 msgid "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Esta é a consola de estado, onde todas as mensagnes serão apresentadas."
#: ../liveusb/creator.py:908 #, python-format @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "" +msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
#: ../liveusb/creator.py:1211 #, python-format